Das ist die Antwort auf Beitrag
19911820
Indonesisch Übersetzungsforum
Jürgen Weighardt
.
EN
FR
IT
TH
SP
.
.
.
.
04.01.2009
Re:
Bitte
Bitte
übersetzen
(
soll
ein
Geburtstagsgeschebnk
werden
)
Saya
berhidup
untuk
waktu
yang
lama
di
kotanya
Di
saat
menemukan
pohon
Linden
di
dekatku
Dan
harum
manis
si
kecantikan
hijau
Membangkitkan
kenang
-
kenangan
akan
desa
kecil
.
Inilah
gambar
-gambar
masa
kecilku
Akan
ibu
tercinta
dan
laut
bunga
yang
buas
Suatu
permadani
ke
dalam
fajar
Harum
hari
baru
yang
aku
cinta
begitu
.
Aku
senang
dengan
pohon
linden
di
kotaku
Harumnya
madu
dan
dayanya
Malam
tiba
melalui
kepadatan
puncak
pohon
Lain
kali
,
dirapih
harum
yang
manis
Aku
menempuh
jalan
yang
sama
.
Aku
mengharap
menemukan
kebahagiaan
yang
lama
Tetapi
di
dalam
trem
tiada
yang
dirasa
Dari
harum
madu
pohon
Lindenku
zur Forumseite
user_56105
.
SH
TR
EN
DE
➤
Re:
Bitte
Bitte
übersetzen
(
soll
ein
Geburtstagsgeschebnk
werden
)
Vielen
lieben
Dank
:)
zur Forumseite
user_56105
.
SH
TR
EN
DE
➤
Re:
Bitte
Bitte
übersetzen
(
soll
ein
Geburtstagsgeschebnk
werden
)
Könntest
du
mir
vielleicht
auch
"
Der
Duft
der
Linden
"
übersetzen
?
Vielen
vielen
Dank
zur Forumseite
user_56105
.
SH
TR
EN
DE
➤
Re:
Bitte
Bitte
übersetzen
(
soll
ein
Geburtstagsgeschebnk
werden
)
Lieber
Jürgen
,
kannst
du
mir
noch
dass
übersetzen
?
der
Abend
kommt
durch
Kronendichte
die
linden
reihe
in
augenlichte
vielen
dank
;)
zur Forumseite
Jürgen Weighardt
.
EN
FR
IT
TH
SP
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Bitte
Bitte
übersetzen
(
soll
ein
Geburtstagsgeschebnk
werden
)
Hallo
Deli
,
Klar
,
das
bekommen
wir
auch
noch
hin
:
Malam
hari
tiba
melalui
kepadatan
puncak
pohon
barisan
pohon
linden
di
penglihatan
zur Forumseite