Das ist die Antwort auf Beitrag
19484649
Japanisch Diskussionsforum
yamada
.
DE
JA
CS
23.08.2008
Re:
Bitte
um
übersetzung
eines
Lied
Textes
黒い闇の中物の怪がダンス In
der
dunklen
Finsternis
tanzt
ein
Monster
.
暗闇闇の奥で物の怪のダンス
In
der
tiefen
der
totalen
Dunkelheit
der
Tanz
des
Monsters
.
ベランダで見てる物の怪でヤンス
Das
also
in
der
Veranda
schauende
Monster
.
消えて現れる物の怪スタンス
Die
mal
verschwindende
,
dann
auftretende
Haltung
des
Monsters
.
亡者はCRAZY底なしの感じ
Der
Tote
ist
abgrundtief
verrückt
.
丑三つに変身そこからは終わりが無い
Das
verwandelt
sich
mitternachts
,
von
da
an
endlos
.
子供を飲み込む物の怪のタンス
Der
Schrank
des
Monsters
,
das
Kinder
schluckt
.
屋根裏に潜む物の怪でヤンス
Das
Monster
,
das
sich
also
im
Dachboden
versteckt
.
老婆の迷信手のひらに卍
Der
Aberglaube
einer
Greisin
,
auf
der
Handfläche
ein
Hakenkreuz
.
あやかしの隣人どこまでも終わりが無い
Das
Schiffsgeist
in
der
Nachbarschaft
findet
kein
Ende
damit
.
神社に巨人スカラベの分身
Der
zweite
Riese
,
Scarabaeoidea
im
Schrein
.
屍の円陣果てしなく終わりが無い
Die
Runde
der
Leichen
,
die
für
Ewigkeit
kein
Ende
findet
.
誰も一切構わない 何も実際
Niemand
kümmert
sich
darum
,
wirklich
um
nichts
.
誰も一切構わない 何も実際
Niemand
kümmert
sich
darum
,
wirklich
um
nichts
.
zur Forumseite
user_56329
EN
JA
FR
DE
SP
➤
Re:
Bitte
um
übersetzung
eines
Lied
Textes
Vielen
Dank
=)
zur Forumseite