Il fatto di non avere più tue notizie, potrebbe dipendere dai campionati europei, ragione che ritengo tuttavia improbabile.
Invece suppongo più che altro che tu mi abbia mal capita/mal interpretata, ma non a causa dei problemi linguistici.
(Ich kann auch sagen: altre cose sono finite (endlich), aber mir gefällt der Satz nicht, das würde man so nicht unbedingt sagen - Und ich weiß nicht, ob man hier im ganzen Satz die Doppeldeutigkeit versteht).