Das ist die Antwort auf Beitrag
18462194
Japanisch Diskussionsforum
user_57956
EN
FR
JA
FI
DE
.
12.05.2007
Re:
Überstzung
bitte
;)
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Überstzung
bitte
;)
Sayounara
heißt
nicht
auf
Wiedersehen
,
sondern
sowas
wie
"
Leb
wohl
!".
Wenn
du
Sayounara
sagst
,
klingt
das
,
als
wolltest
bzw
.
wirst
du
den
Gegenüber
nie
wieder
sehen
.
Gruß
,
-
André
zur Forumseite
user_57956
EN
FR
JA
FI
DE
.
➤
➤
Re:
Überstzung
bitte
;)
Sayounara
kann
Leb
wohl
bedeuten
.
Man
benutzt
es
aber
auch
,
als
"
Gute
Nacht
",
oder
,
wenn
jemand
z
.
B
.
die
Firma
verlässt
.
Die
Zeitspanne
muss
nicht
sehr
lang
sein
.
Weitere
Verabschiedungen
:
shitsureishimasu
=
Auf
Wiedersehen
(
sher
höflich
)
baibai
=
Bye
bye
(
zu
Freunden
)
itterasshai
=
Bis
nachher
(
Zu
jemandem
,
der
das
Haus
verlässt
)
ittemairimasu
=
Bis
nachher
(
Der
,
der
das
Haus
verlässt
)
ittekimasu
=
s
.
ittemaerimasu
ki
wo
tsukete
/
tsukero
=
Pass
auf
dich
auf.
zur Forumseite