Das ist die Antwort auf Beitrag
18300783
Eura Übersetzungsforum
Andoromeda
.
EN
IE
I0
IO
VO
.
.
.
.
.
04.03.2007
Re:
Re
:
Einige
Basisvokabeln
Danko
por
de
aydon
!
Yo
kopes
sanaron
in
yoan
tekstdiaverkprogram
.
(
Danke
für
die
Hilfe
.
Ich
habe
die
Wörter
in
mein
Textverarbeitungsprogramm
kopiert
).
Wann
benutze
ich
die
Akussativform
: "
Bonan
ranon
!"
und
wann
die
Nominativform
"
Bon
(
a
)
ran
(
o
)"?
zur Forumseite
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Re
:
Re
:
Einige
Basisvokabeln
Muy
bon
,
dox
treba
kic
konrekto
.
(
Sehr
gut
,
jedoch
ist
eine
kleine
Korrektur
notwendig
.)
Dank
(
on
)
por
(
de
)
ayd
(
o
)*.
Yo
kop
a
s** sanaron in yoan tekstdiaverkprogram(on).
kopas
sanaron
in
yoan
tekstdiaverkprogram
on
*
Präpositionen
bedingen
immer
den
Nominativ
!
**
Merk
dir
einfach
:
as
= Verg
a
ngenheit
Vergangenheit
es
= G
e
genwart
Gegenwart
us
= Z
u
kunft
Zukunft
Dasselbe
geht
auch
auf
Englisch
,
Französisch
,
Italienisch
,
Spanisch
und
Portugiesisch
:
as
=
past
,
pasé
,
passato
,
pasado
,
passado
es
=
present
,
présent
,
presente
,
presencia
, presente
us
=
future
,
futur
,
futuro
, futuro, futuro
........................................................................
'
Bonan
ranon
'
wird
benutzt
,
wenn
es
ein
Wunsch
an
eine
andere
Person
sein
soll
:
Yo
vinces
al
ti
bonan
ranon
-
Ich
wünsche
dir
/
Ihnen
einen
guten
Morgen
Die
Nominativform
ist
als
Feststellung
zu
verstehen
:
Es
bona
rano
- Es
ist
ein
guter
Morgen
In
beiden
Fällen
kann
jedoch
auch
auch
die
kürzere
Form
'
bon
ran
'
benutzt
werden
.
Die
-
sozusagen
mit
grammatischen
Krücken
versehenen
-
Langformen
sind
vor
allem
für
Anfänger
zu
Erleichterung
der
Orientierung
bestimmt
.
zur Forumseite
Andoromeda
.
EN
IE
I0
IO
VO
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Einige
Basisvokabeln
Pardon
por
de
fawtoj
e
dankon
por de
konrektoj
!
(
Entschuldigung
für
die
Fehler
und
danke
für die
Korrekturen
!)
zur Forumseite
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Einige
Basisvokabeln
Tuveze
as
nur
ortografa
fawto
:
(
Diesmal
gab
es
nur
einen
Rechtschreibfehler
)
Pardon
por
de
fawto
y
e dankon por de konrekto
y
!
fawtoy
e
dankon
konrektoy
Nepardinde
.
(
Brauchst
dich
nicht
entschuldigen
.)
(
Nicht
zu
verwechseln
mit
'
nepardile
' -
unentschuldbar
;-))
zur Forumseite