Bis auf die Sache mit den unveränderlichen Adjektiven ist I/O aber im Vergleich zu Esperanto ganz schön inkonsequent...
bei Esperanto mögen die Wörter vielleicht ein wenig fremd aussehen, aber dort kann man von der Schreibweise immer 100%ig auf die Aussprache schließen und umgekehrt — dies ist bei I/O leider nicht der Fall.
Naja...
ob das Gründe dafür sind, dass Interlingue/Occidental nie eine Plansprache geworden ist, darüber kann man sich ja streiten.
Denn mit Anwendung wird's da ja leider etwas schwierig; sogar Esperanto hat mehr Muttersprachler als die größten Schätzungen der Sprecherzahlen bei allen 3 Sprachen zusammen...
- André