Im Unterschied zu Esperanto und Volapük verfremdet Interlingue nicht die bekannten internationalen oder aus anderen Sprachen übernommenen Wörter, sondern passt sie harmonisch ins System ein.
InterlinguA ist ein Art künstliches Esperanto der romanischen Sprachen, während InterlinguE auch Elemente aus anderen europäischen Sprachen wie dem Deutschen oder dem Englischen integriert.
Ich denke InterlinguE ist sicher nicht so bekannt wie Esperanto oder InterlinguA, aber was nicht ist, kann noch werden...