Das ist die Antwort auf Beitrag
17929646
Katalanisch Übersetzungsforum
Michael
27.09.2006
re:
Übersetzung
?!
M´agrada
llegir
però
no
tnc
temps
.
Ich
lese
gern
.
Aber
ich
habe
keine
Zeit
.
M´encanta
viatjar
però
no
tnc
peles
...
Ich
reise
gern
aber
ich
habe
keine
Kohle
....
soc
una
frustrada
jeje
.
bin
voll
frustriert
-
hehe
I
x
cert
tnc
debilitat
pels
Übrigens
,
ich
habe
ne
Schwäche
für
no
europeus
Llegir
viatjar
passejar
Nicheuropäer
,
Lesen
und
Spazieren
(
m´encanta
és
una
relax
)
(
ich
liebe
es
,
ist
so
enspannend
)
sortir
de
marxeta
amb
na
Diana
etc
etc
kleine
Runde
drehen
mit
Diana
usw
.
usw
.
Soc
mitj
anglesa
i
mitj
malorquina
,
cosa
q
me
fa
ich
bin
halb
Engländerin
und
halb
Mallorkinerin
,
also
was
algo
especial
jejeje
.
Millor
coneixer
-
me
en
besonderes
-
hehehe
.
Besser
man
kennt
mich
persona
a
descriure
-
me
x
aki
Me
sabia
una
q
era
persönlich
,
als
daß
ich
mich
beschreibe
.
Ich
wußte
einen
guten
Spruch
,
den
Brad
Pitt
in
Joe
Black
molt
bona
q
deia
en
Brad
Pitt
a
Conoces
a
Joe
sagt
-
aber
ich
erinner
mich
icht
mehr
Black
?
però
ja
no
m´enrecord
zur Forumseite
Felix
➤
re:
re
:
Übersetzung
?!
tausendmal
danke
!!!!
zur Forumseite