Das ist die Antwort auf Beitrag
17457409
Das Schweizerdeutsch-Forum
user_23554
.
DE
FR
SC
SP
EN
.
02.05.2006
re:
Übersetzung
...
Luzerner
dialekt
aber
wird
in
ZH
natürlich
auch
verstanden
;-)
hallo
h
,
nochem
schaffe
han
ech
morn
en
freie
tag
ond
luege
mer
mol
chli
zöri
a
ond
gebe
es
paar
franke
us
.
chammer
eigentlech
d
XXX
-
fabrek
besechtige
?
geds
söscht
no
öbbis
entressants
wo
sehenswärt
esch
?
liebi
grüess
zur Forumseite
Anja
➤
re:
re
:
Übersetzung
...
Das
ist
ja
super
!
Ich
bräuchte
auch
dringend
eine
Übersetzung
ins
schweitzerdeutsch
.
Möchte
jemanden
einen
großen
gefallen
tun
und
ihm
zum
Geburtstag
einen
Gutschein
'>
Gutschein
schenken
und
dieser
sollte
in
schweitzerdeutsch
sein
.
Kannst
du
mir
biite
helfen
?
Text
:
Gutschein
für
ein
Abendessen
beim
Italiener
doch
das
besondere
daran
,
nicht
bei
irgendeinem
Italiener
,
sondern
bei
einem
Italiener
in
der
Schweiz
im
Urlaub
!
Du
würdest
mir
und
meinem
Vater
,
der
den
Gutschein
'>
Gutschein
bekommt
eine
riesige
freude
machen
.
Lg
Anja
'>
Anja
zur Forumseite
user_23554
.
DE
FR
SC
SP
EN
.
➤
➤
Übersetzung...
guetschin
'>
guetschin
för
es
obeässe
bem
italiäner
aber
sbsondrige
dra
esch
,
ned
be
ergendemene
italiäner
,
sonder
bimene
i
taliäner i
de
schwiiz
i de
ferie
!
zur Forumseite
user_31604
SE
FR
EN
SC
SP
.
➤
➤
Re:
re
:
re
:
Übersetzung
...
Ok
in
Berndeutsch
(
freie
Übersetzung
):
Guetschiin
für
nes
Znachtässe
bim
Italiäner
s
Bsundrige
dra
isch
,
dass
es
nid
bi
irgend
eme
Italiäner
isch,
sondern
bi
eim
i
dr
(
schöne
)
Schwiiz
u
zwar
i
de
Ferie
.
E
Guete
!
zur Forumseite