Das ist die Antwort auf Beitrag
3857790
Latein Forum
anonym
29.01.2006
di
te
perdant
ich
denke
,
das
"
di
te
perdant
"
mit
"
über
dich
richte
ich",
zu
übersetzen
ist
,
da
die
Phaedrus
"
Di
vitiis
hominum
" mit "
Über
die
Laster
der
Menschen
"
überstezt
wird
.
Die
Übersetztung
mit
"
die
Götter
richten
über
dich
"
ist
unzulänglich
,
da
die
Mehrzahl
von
Götter
nicht
"
di
",
sondern
"
dei
" ist.
zur Forumseite