Das ist die Antwort auf Beitrag
10625522
Das Schweizerdeutsch-Forum
DonBanano
05.11.2005
Übersetzung
ins
Schweizerdeutsche
Kannst
du
mir
bitte
den
folgenden
Satz
´bersetzen
?
Am
nächsten
Morgen
blättert
Pitje
im
Telefonbuch
.
Er
sucht
die
Telefonnummer
vom
Bildhauer
Willhelm
Kloppstein
.
(
den
namen
brauchste
nich
;)
Is
für
die
Uni
wo
ich
ein
Referat
über
die
Unterscheidung
Sprache
/
Dialekt
mach
und
ich
möchte
da
ein
kleines
experiment
veranstalten
.
Besten
Dank
!
Don
'>
Don
zur Forumseite
Lisa
➤
@DonBanano
Zürcher
deutsch
:
Am
nächschte
Morge
bletteret
Pitje
im
Telefonbuech
.
Er
suecht
d
Telefonnummere
vom
Bildhauer
Willhelm
Kloppstein
.
Sooo
anders
klingt
das
gar
nicht
!
;-)
zur Forumseite
DonBanano
➤
➤
Anzeigen
hmm
das
ist
ja
in
der
tat
äußerst
ähnlich
.
kennst
du
vielleicht
einen
satz
,
der
nicht
gaaanz
so
ähnlich
zum
deutschen
ist
und
trotzdem
für
einen deutschen
gut
verstädnlich
?
;)
zur Forumseite
jessy
➤
➤
➤
Anzeigen
ich
finde
zürcher
-
dialekt
ist
dem
hochdeutschen
sowiso
fast
am
ähnlichsten
..
;)
naja
hier
währe
die
berndeutsche
version
und
vielleicht
etwas
"
übertrieben
":
Am
nöchschtä
Morgä
bletterät
Pitje
im
Telefonbuäch
.
Är
suecht
d
'
Telefonnummere
vom
Biudhouer
Willhelm
Kloppstein
.
liebe
Grüsse
zur Forumseite
DonBanano
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
vielen
dank
das
klingt
doch
schon
wesentlich
un
-
standard
-
deutscher
;)
zur Forumseite
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
Re:
Übersetzung
ins
Schweizerdeutsche
Mit
diesem
lausigen
Deutsch
sind
Sie
bestimmt
nicht
an
einer
Universität
,
und
schon
gar
nicht
in
der
Germanistik
-
Abteilung
,
Herr
Banano
.
"
Zur
Unterscheidung
Sprache
/
Dialekt
"
–
so
ein
Unsinn
.
zur Forumseite