Teoman'ın güzel bir sesi var, bir de şarkının sözleri çok güzel.
Bülent Ortaçgil & Teoman - Seniz olmaz
Bu sabah yalnız uyandım, Heute morgen bin ich alleine aufgewacht, sensiz olmaz, sensiz olmaz. es geht nicht ohne dich, es geht nicht ohne dich. Tanıdık kokular yok, Keine bekannten Gerüche, seniz olmaz. es geht nicht ohne dich. Kahvaltım anlamsızdı, Mein Frühstück war bedeutungslos, sensiz olmaz, sensiz olmaz. es geht nicht ohne dich, es geht nicht ohne dich. İlk sigaram bile tatsızdı, Selbst meine erste Zigarette war geschmacklos, sensiz olmaz. es geht nicht ohne dich.
Yine kendi kendime sormadan duramadım, Wieder konnte ich nicht aufhören mich selbst zu fragen. Niye seni böyle istiyorum diye bulamadım. Warum ich dich so sehr will, darauf konnte ich keine Antwort finden.
Anlaşılan alışmışım, Offenbar habe ich mich daran gewöhnt, sensiz olmaz, sensiz olmaz. es geht nicht ohne dich, es geht nicht ohne dich.
Bir verdiysem iki almışım, Wenn ich eine Sache gab, bekam ich zwei zurück, sensiz olmaz. es geht nicht ohne dich. Aşk bir dengesizlik işi, Liebe ist eine unausgeglichene Sache, sensiz olmaz, sensiz olmaz. es geht nicht ohne dich, es geht nicht ohne dich. Dengeye dönüşen bir sevgi, Eine Liebe die sich zum Gleichgewicht wandelt, sensiz olmaz. es geht nicht ohne dich. Yine kendi kendime sormadan duramadım, Wieder konnte ich nicht aufhören mich selbst zu fragen. Niye seni böyle istiyorum diye bulamadım. Warum ich dich so sehr will, darauf konnte ich keine Antwort finden.
Yalnızlık zor, sokaklar çıkmaz. Einsamkeit ist schwer, die Straßen sind auswegslos. Sensiz olmaz, sensiz olmaz. Es geht nicht ohne dich, es geht nicht ohne dich. Hep tekdüze, herşey dümdüz. Es ist stets eintönig, alles ist völlig eben. Sensiz olmaz. Es geht nicht ohne dich. Anlamak çözmeye yetmez, Verstehen reicht nicht, um es zu lösen, sensiz olmaz, sensiz olmaz. es geht nicht ohne dich, es geht nicht ohne dich. Biraz telaşlı, huzursuz, Etwas aufgeregt, ruhelos, sensiz olmaz. es geht nicht ohne dich.
Yine kendi kendime sormadan duramadım, Wieder konnte ich nicht aufhören mich selbst zu fragen. Niye seni böyle istiyorum diye bulamadım. Warum ich dich so sehr will, darauf konnte ich keine Antwort finden.
..................................................
Meine Übersetzung - ohne Gewähr. (;