Präteritum
Das
Präteritum, das sowohl die einfachste, als auch die
am
häufigsten verwendete Vergangenheitsform des
Persischen
darstellt, drückt eine einmalig in der Vergangenheit
stattgefundene
Handlung aus.
Es
hat demnach die Bedeutung des deutschen Präteritums
(z.
B. ich las, ich wusch, ich rannte, ich ging).
Im
Deutschen verwenden wir im Sprachgebrauch das Perfekt
häufiger,
um uns auszudrücken (z. B. ich habe gearbeitet, geschlafen).
Auch
wenn schlafen und arbeiten, essen oder trinken das Menschen-
leben
relativ wiederkehrend beglückt und man diese Handlungen auch
abschließt. So kann man folgendes behaupten:
Bevor man sich im Deutschen mit dem Präteritum z. B. arbeitete
allzu
sehr verhaspelt beim Aussprechen, sagen wir lieber ich habe
gearbeitet.
Oder
setzen ein Adverb zur Zeitbestimmung ein, gestern habe ich
gearbeitet.
Für
das untere Fallbeispiel Verb gehen, so sagen wir hierbei auch lieber
du
bist gegangen. Eigentlich gibt es hierbei eine Faustregel für
alle Wörter, die
kompliziert
werden können für bestimmte Personen im Singular oder
Plural, so
setzen
wir lieber das Perfekt ein. Alle Personalendungen die im Deutschen
leicht
sind,
so wie wir gingen (alle leichten Personalendungen in blau markiert),
da wird
meist
doch noch vom Präteritum Gebrauch gemacht.
Oder
zur Unterscheidung sagen wir im Deutschen auch gerne „nach der
Arbeit,
habe
ich ….“
das
wäre für den anderen das Signal um zu wissen, die Arbeit
wurde für den Tag
beendet.
Das
Präteritum wird eigentlich meist nur schulisch im Deutschen
abgefragt.
Natürlich
kann dieses auch im Alltag passieren, dass man das Präteritum
verwendet,
dieses
ist nur relativ selten.
In
Pârse / Persisch:
Für
die Bildung der persischen Vergangenheitsform, verwendet
man
den Präteritumstamm an dem die jeweiligen Personalendungen
angefügt
werden.
Da
die Persischen Verben, besser gesagt die Verben in Pârse
im
Infinitiv Präteritum stehen, so isoliert man den Präteritumstamm
in
dem man die Endsilbe „an“ der Infinitive in Pârse
weglässt.
Anschließend
fügt man die jeweiligen Personalendungen an den
Präteritumstamm
an.
Präteritumstamm
+ Personalendungen
|
Beispiel:
Verb
raftan – gehen
1. Pers.
Sing.
|
raftam
|
ich ging
|
2. Pers.
Sing.
|
rafti
|
du gingst
|
3. Pers.
Sing.
|
raft
|
er, sie, es
ging
|
1. Pers.
Plur.
|
raftim
|
wir gingen
|
2. Pers.
Plur.
|
raftid
|
ihr gingt
|
3. Pers.
Plur.
|
raftand
|
sie gingen
|
Zusammengesetzte
Verben
Beispiel:
Verb
kâr kardan – arbeiten
1. Pers.
Sing.
|
kâr kardam
|
ich arbeitete
|
2. Pers.
Sing.
|
kâr kardi
|
du arbeitetest
|
3. Pers.
Sing.
|
kâr kard
|
er, sie, es
arbeitete
|
1. Pers.
Plur.
|
kâr kardim
|
wir arbeiteten
|
2. Pers.
Plur.
|
kâr kardid
|
ihr arbeitetet
|
3. Pers.
Plur.
|
kâr kardand
|
sie arbeiteten
|
|