Präsens
Exbâri (Ekhbâri) Eltezâmi
Das
Präsens in Pârse / Persisch unterhält zwei Formen.
Zum
einen das sichere Präsens, das uns den Hinweis gibt, dass etwas
im
Hier und Jetzt passiert. Diese Präsensform nennt man exbâri
(ekhbâri).
Die
andere Form des Präsens nennt man unsicheres Präsens in
Pârse / Persisch
eltezâmi.
Das Sichere
Präsens Exbâri (Ekhbâri)
Das
sichere Präsens wird gebildet in dem man
mi
+ Präsensstamm + Personalendung
|
verwendet.
Beispiel:
Du
isst. Mixori. (ohne Balkanletter: Mikhori.)
Das Unsichere
Präsens Eltezâmi
Das
unsichere Präsens in Pârse / Persisch eltezâmi
erkennt man an den Wörtern, die oft im direkten Zusammenhang
verwendet
werden:
bâjad
|
muss
|
agar
|
wenn
|
šâjad
(shâjad)
|
vielleicht
|
Das
unsichere Präsens „Eltezâmi“ wird wie folgt
gebildet:
be
+ Präsensstamm + Personalendung
|
Beispiel:
Er
muss essen. Bâjad bexorad. (ohne x-Schreibweise: Bâjad
bekhorad.)
Vielleicht
essen sie. Šâjad
bexorand. (ohne Balkanletter: Shâjad bekhorand.)
Wenn
er sieht. Agar bebinad.
Vielleicht
sehen sie. Šâjad bebinand. (ohne Balkanletter:
shâjad bebinand.)
|