18.191.81.46 Homepage von denizli.kadriye

denizli.kadriye

pauker.at

Deutsch Deutsch Persisch Irisch Türkisch
letzte Änderung 25.02.2015
Seite empfehlen

Futur Pârse / Persisch Deutsch

Das Futur I



Um in Pârse / Persisch das Futur zu bilden, müssen wir vom Hilfsverb

xâstan (khâstan) Gebrauch machen.

Das Hilfsverb xâstan *(khâstan / khwâstan) steht im Infinitiv (Präteritum),

der Präsensstamm zur Bildung des Futurs wäre xâh *(khâh / khwâh).

An den Präsensstamm xâh werden die Personalendungen der jeweiligen Pronomina

angefügt. Der Präteritumstamm des anderen Verbs, welches genauer beschreibt was man machen

oder tun möchte wird für sich allein zugefügt.

Den Präteritumstamm erhält man in dem man

die Endung vom Infinitiv auf -an oder -ân wegnimmt beziehungsweise dieses kürzt.





Merke:

Präsensstamm xâh + Personalendung Präteritumstamm



Da es allerdings eher unüblich im Sprachgebrauch ist in

bestimmter Form über die Zukunft zu reden.

So bildet man von daher nicht oft diese Form und verwendet lieber das Präsens in Verbindung mit

einem Adverb.

Das Adverb zeigt stellvertretend die Zukunft an, in dem man zum Beispiel auf das Adverb

morgen in Pârse / Persisch fardâ zurückgreift.



Beispiel: nur mit Adverb und Präsensform


Morgen schreibe ich.

Fardâ minevisam.

Beispiel: mit Adverb und Hilfsverb xâstan


Ich werde dir morgen das Geld geben (wollen).

Ân pul râ fardâ be to xâham dâd. *(Ân pul râ fardâ be to khâham (khwâham) dâd.)

Er wird dich morgen anrufen (wollen).

Fardâ be to zang xâhad zad. *(Fardâ be to zang khâhad zad / khwâhad zad.)

*in Klammern Schreibweise ohne Balkanletter als auch ohne x = kh





Beispiel mit dem Hilfsverb xâstan (khwâstan / khâstan):



raftan – gehen [Präteritumstamm: raft]



1. Person Singular

xâham raft (khwâham raft)

ich werde gehen

2. Person Singular

xâhi raft

(khwâhi raft)

du wirst gehen

3. Person Singular

xâhad raft

(khwâhad raft)

er, sie, es wird gehen

1. Person Plural

xâhim raft

(khwâhim raft)

wir werden gehen

2. Person Plural

xâhid raft

(khwâhid raft)

ihr werdet gehen

3. Person Plural

xâhand raft

(khwâhand raft)

sie werden gehen

*in Klammern Schreibweise ohne Balkanletter als auch ohne x = kh





Konjugation bei bereits kombinierten Verben wie z. B. kâr kardan:

kâr kardan – arbeiten [Präteritumstamm: kard]

1. Person Singular

kâr xâham kard

ich werde arbeiten

2. Person Singular

kâr xâhi kard

du wirst arbeiten

3. Person Singular

kâr xâhad kard

er, sie, es wird arbeiten

1. Person Plural

kâr xâhim kard

wir werden arbeiten

2. Person Plural

kâr xâhid kard

ihr werdet arbeiten

3. Person Plural

kâr xâhand kard

sie werden arbeiten







Auf Urheberrechtsvorwurf antworten