pauker.at

Französisch Deutsch saß auf dem Trockenen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
auf den jour pour jour
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf einem Pulverfass sitzen être assis(e) sur un volcanfig, übertr.Verb
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Kosten à nos frais
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf dem Höhepunkt au plus fort de
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich einlassen auf s'embarquer dans
ich räume auf je range
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
auf dem Dachboden au grenier
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
sich beziehen auf se concerner
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf dem Boden à ou par terre
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auf dans
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf dem letzen Foto sur la dernière photo
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
auf dem Umweg über par le biais de
acc.
Adverb
auf den Tag genau jour pour jour
Dekl. Häuschen auf dem Land -
n

Gebäude
petite maison, maisonette de campagne
f
Substantiv
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 17:04:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken