pauker.at

Französisch Deutsch riet jmdm. von einem Besuch ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
raten conseiller Verb
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
jemandem von einem Besuch abraten irreg.
Ratschlag
déconseiller une visite à quelqu'un Verb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
zu Besuch en visite
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jmdm. einen Besuch abstatten rendre visite à qnVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
ab, von ... an à partant deAdverb
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
erben (von jmdm) hériter (de qn)Verb
am Rand von en marge de
abziehen von irreg. prélever sur Verb
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mitten von au milieu de
im Norden von dans le nord de
von Hand melken traire à la main
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
ab, von örtl à partir de
mit einem Akzent avec un accent
im Auftrag von pour le compte de
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
ab à compter de, à partir de
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abblühen faner Verb
abschweifen dériver Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
von Anfang an ab ovo lat.lat.
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
mit jmdm. abrechnen régler son compte à qn Verb
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
etw. von jmdm. glauben croire qc de qn Verb
sich von jmdm trennen
Trennung
se séparer de qn
von etw erstaunt sein être étonné de qc
etwas schmeckt einem (/ jmdm)
Essen
qn se régale de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
unter der Führung von dans le sillage de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:20:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken