pauker.at

Französisch Deutsch holte einen Rückstand auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
einen Rückstand aufholen zeitl rattraper un retard zeitlVerb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf den jour pour jour
Rückstand m (ausstehende Zahlung) arriéré
m
Substantiv
einen Film drehen tourner un film
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich beschränken auf se limiter à
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
auf dem Laufenden au courant
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
ich räume auf je range
einen Streich spielen jouer des tours
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
aufholen
Verspätung
combler FiktionVerb
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
aufleuchten flamboyer Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auf dans
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auf den Tag genau jour pour jour
sich einen runter holen derb s'astiquer le poireau vul. Verb
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf gut Glück au hasard
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
auf einen Baum klettern
Bewegungen
grimper à un arbre
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf einen Berg klettern
Unternehmung
escalader une montagne
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 13:32:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken