Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL m
pour les appareils de mesure
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Blumenschale -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schale für Blumen
coupe à / de fleurs f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
valve de commande de la sablière f
techn Technik Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s m
techn Technik Substantiv
für jmdn. bürgen
se porter garant pour Verb
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
module de communication de données m
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
combiné a volume réglable f
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn. Zwischenmenschliches , Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
Dekl. Beweisstück -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
für die Anklage
élément à charge m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein m
techn Technik Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
jmdn. halten für
considérer qn. comme Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assurance pour compte d'autrui f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Versich. Versicherung , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
verantwortlich für
en charge
typisch für
particulier, -ière à Adverb
Danke für ...
Merci pour ...
für dich
pour toi [pur toa]
jmdn. für sich gewinnen
se conciler qn Verb
für jmdn. / etw. sammeln
faire la quête pour qn / qc Verb
jmdn. für etw. halten irreg.
prendre qn pour qc Verb
Zuneigung für jmdn. empfinden irreg.
se prendre d'affection pour qn Verb
Freundschaft für jmdn. empfinden irreg.
se prendre d'amitié pour qn Verb
sich für jmdn. halten irreg. reflexiv
se croire qn Verb
für jmdn. verständlich sein
être à la portée de qn Verb
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kaufhaus
rayon layette m
Substantiv
bekannt für
reconnu, e pour
Trockenfutter [für Haustiere] n, pl
croquettes f, pl
Substantiv
Nichts für ungut! Beruhigung , Konflikt
Sans rancune !
Mädchen für alles
bonne á tout faire
typisch sein für
être le fait de, être typique de
Ventil für Fußbetätigung -e n
valve à pedale f
techn Technik Substantiv
für, zu, um
pour
Terminal für Teilnehmer m
terminaison des usagers f
techn Technik Substantiv
halten für
considérer comme Verb
halten für irreg.
tenir pour Verb
garantieren für
se porter garant de Verb
für jmdn. zu sprechen sein
être prêt, -e à recevoir qn fig figürlich Verb
für jmdn. eintreten für jmdn. plädieren
plaider la cause de qn fig figürlich Verb
Platz für die Jugendlichen
place aux jeunes
Leitungsnetz für die Entwässerung -e n
réseau de drainage m
Substantiv
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
ein Fall für sich
un cas à part Adverb
Amtsleitung für abgehende Gespräche f
ligne réseau sortante f
Substantiv
Internationale Organisation für Normung f
organisation internationale de normilasation f
Substantiv
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
protocole de dépôt et de remise m
techn Technik Substantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel. www.admin.ch
Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés. www.admin.ch
sich für jmdn. verwenden
intervenir en faveur de qn Verb
Mähmaschine [für Getreide]
moissonneuse f
Substantiv
Dekl. Gärtnerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
jardinier {m}, jardinière {f}: I. Gärtnerin; II. Jardiniere {f} / Schale für Blumenpflanzen;
jardinière f
Beruf Beruf , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Substantiv
etw. halten für
considérer qc comme Verb
für etwas kämpfen
batailler fig figürlich , übertr. übertragen Verb
buffeln für essen
bouffer fam.
landsch landschaftlich Verb
für etwas werben
promouvoir pour Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Conjuguer avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
für etw. sorgen
pourvoir à qc Verb
Dekl. Frack Fräcke, seltener Fracks m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
{(Kleidung, schwarzer Anzug für Männer}
habit noir m
Substantiv
etw. für etw. planen
prévoir qc pour qc Verb
für jmdn. bürgen
Konjugieren cautionner qn fig figürlich , jur Jura Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:08:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 29