pauker.at

Spanisch Deutsch stand am ... von etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
am Ufer von a orillas de
am Rande von al borde de
im Zentrum von en el centro de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
am Monatsende por meses vencidos
am Baumstamm al pie del árbol
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
am Ende adv finalmenteAdverb
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
auszuschließen von excluible de
absetzen (von) exonerar (de)
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
strotzend von pletórico de
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
am Ende von al fondo de
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
besessen sein (von) obsesionarse (con)
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
eine/einer von uno de, una de
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
von Jugend auf desde niño
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
am spätem Vormittag a medio mañana
am Schluss von a fines de
am Krankenbett wachen velar al enfermo
bereits am Anfang ya desde el principio
am Ende von al final de
auf Befehl von ... por orden de...
anfangs, am Anfang al principio
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
am (frühen) Abend a la noche
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
am Vorabend von en víspera(s) de
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
in Anbetracht von en vista de
im Inneren von en el interior de
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
eine Vielzahl von una gran cantidad de
von internationalem Rang de fama internacional
von Tür zu Tür de puerta a puerta
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 11:13:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken