pauker.at

Spanisch Deutsch machte weich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(weich)geglüht recocido
weich bekommen
(etwas Hartes)
domar
(algo duro)
Verb
adj weich
(Objekte)
adj blando (-a)
(objetos)
Adjektiv
adj weich
(Personen)
adj meloso (-a)
(personas)
Adjektiv
weich werden, nachgeben claudicar
er machte hizo
ich machte hice
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
weich mullido(-a)Adjektiv
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
adj weich adj amoroso (-a)Adjektiv
adj weich
(Haut, Pullover, Zahnbürste, Haar, Droge)
adj suave
(piel, jersey, cepillo, cabello, droga)
Adjektiv
adj weich
(Licht)
adj blando (-a)
(luz)
Adjektiv
weich werden
(gefühlsmäßig)
enternecerse
adj weich adj dulceAdjektiv
weich machen Konjugieren ablandecerVerb
weich klopfen
(mit Schlägen)
macerar
(con golpes)
Verb
mollig, weich adj muelleAdjektiv
weich werden ponerse blando
weich landen realizar un aterrizaje suave
(ein wenig) weich, weichlich adj ugs fam blanducho (-a)Adjektiv
ich machte 1.EZ hice
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
weich machen, aufweichen ablandarVerb
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
sich weich anfühlen tener un tacto amoroso
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
weich (wörtl.: weicher) wie Butter más blando que manteca
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
er/sie/es machte 3.EZ hizo
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht puso cara de preocupaciónunbestimmt
adv sanft, weich adv suavementeAdverb
adj weich, zart adj mórbido(-a)
(suave)
Adjektiv
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
er machte es so wie er es gelernt hatte lo hizo como lo había aprendidounbestimmt
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
bald machte er sich bei allen beliebt pronto se captó las simpatías de todos
sie sparte Geld, indem sie ihre Kleidung selbst machte
(indem = dadurch dass)
ahorraba dinero haciéndose ella misma la ropaunbestimmt
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei el fontanero desatascó las tuberías del bañounbestimmt
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchosunbestimmt
er/sie machte sich eiligst auf den Weg se fue a toda prisa
das Entsetzen lähmte ihn/sie [od. machte ihn/sie bewegungsunfähig] el espanto le ató de pies y brazos
seine/ihre Ankunft machte viele Umstände su llegada fue una extorsión
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL se graduó en económicas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 4:26:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken