pauker.at

Spanisch Deutsch kam über die Runden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die beste Note la mejor nota
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die geringste Ahnung la menor idea
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
über ... hinaus sobrePräposition
sprechen über referirse a
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
dicht über a [o al] ras de
sich einigen (über) convenirse (en)
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
über den Boden rollen rodar por el suelo
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
über das Regime lästern blasfemar del régimen
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
die Dritte Welt el Tercer Mundo
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die vorderen Reihen las primeras filas
die Freude trüben anublar la alegría
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 15:26:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken