pauker.at

Spanisch Deutsch in den Schoß der Familie zurückkehren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
en familia mit der Familie
in den Morgenstunden a primeras horas
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in der Hand en la mano
in der Freizeit en las horas libres
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
zurückkehren volver
regresar (nach - a, aus/von - de)
Verb
der Euro fällt el Euro se hunde
den Hass schüren alimentar el odio
der erste Kontakt el primer contacto
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
in manchen Gegenden en ciertas zonas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
der Mut schwindet el ánimo decae
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
den Streit beenden suspender las disputas
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
der gleiche el mismo
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Buchstaben en letras
in Kürze en breve
in Verwesung en estado de descomposición
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Blüte en flor
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in flagranti in fragantiAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 15:32:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken