pauker.at

Spanisch Deutsch hatte eine Begabung für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Begabung
f
vena
f

(inspiración)
Substantiv
für eine Reform eintreten apoyar una reforma
für eine Prüfung üben estudiar para una prueba
was für eine Verrücktheit! ¡qué locura!
Innovation für Privatkunden innovación para usuarios particulares
Alles Gute! (für euch) ¡Que sigáis bien!
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
ausgebildet, befähigt (zu), qualifiziert (für) capacitado (-a) (para)
Dekl. Lauch
m

Jugendsprache 2013 für:

jemand, der sehr dünn ist oder keine Kraft hat
palo m, esqueleto
m
Substantiv
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
für die por la
für sich adv aparteAdverb
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
sich einsetzen (für) desvelarse (por)
nichts für ungut! ¡ que no sea nada !
sich einsetzen (für) empeñarse (por)
(mediar)
sich aussprechen für abogar por, pronunciarse en favor de
Auslösungsverbot für Patentverletzungen prohibición f de redención de violaciones de patentes
Agentur für Arbeit oficina f de empleo
für etwas leben vivir dedicado a algo
für etwas leben vivir para algo
Schwimmunterricht für Kleinkinder cursillo de natación para niños pequeños
Teile für Anzünder componentes de encendedores
für alle Fälle por si acaso
(locucion adverbial)
für alle Fälle ugs por si topaRedewendung
für rechtens halten considerar legítimo
Ausbildungszentrum für Salzbauern formación profesional de salineros
Fachkraft für Arbeitssicherheit Delegado de Riesgos Laborales
das Gespür für el sentido de
zuständig für Reservierungen encargado de reservas
Nobelpreis für Literatur el Premio Nobel de Literatura
Partei ergreifen (für) tomar partido (a favor de)
ein für allemal de una vez por todas
für den Hausgebrauch para uso doméstico
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
Schritt für Schritt por pasos
bekannt für conocido gracias a
eintreten
(für)

(sich einsetzen)
abogar
(por)
Verb
halten (für) estimar
(juzgar)
Verb
Schritt für Schritt paso a paso
plädieren
(für)

(sich einsetzen)
abogar
(por)
Verb
etwas für rechtmäßig erklären declarar algo legal
Eintrittskarte für die Schattenseite la entrada de sombra
was für ein Schnäppchen! ¡ menuda ganga !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 12:47:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken