| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
dicht über |
a [o al] ras de | | | |
|
an den Seen entlang fahren |
bordeando los lagos | | | |
|
praepPräposition entlang |
a lo largo de | | | |
|
hier entlang |
por aquí | | | |
|
dort entlang gehen |
pasar por ahí | | | |
|
den Fluss entlang |
a lo largo del río | | | |
|
die Schwalbe fliegt dicht am Boden (entlang) |
la golondrina vuela a ras de suelo | | | |
|
ich fuhr mit Interrail |
me fui de interraíl | | | |
|
ich fuhr 1.EZ |
conduje
(indefinido) | | | |
|
adjAdjektiv dicht
(Haare, Nebel, Wald) |
adjAdjektiv espeso (-a)
(cabello, niebla, bosque) | | Adjektiv | |
|
dicht besiedelt |
densamente poblado | | | |
|
adjAdjektiv dicht |
adjAdjektiv compacto (-a)
(multitud) | | Adjektiv | |
|
advAdverb gleich |
(dicht daneben) justo, directamente | | Adverb | |
|
dicht bevölkert |
adjAdjektiv populoso (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv dicht
(z.B. Haare) |
adjAdjektiv tupido (-a)
(denso) | | Adjektiv | |
|
dicht besiedelt |
altamente poblado | | | |
|
adjAdjektiv dicht |
adjAdjektiv denso (-a)
(compacto) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv dicht |
adjAdjektiv estanco (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv dicht
(Nebel) |
adjAdjektiv tenaz
(niebla) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv dicht
(Wald) |
adjAdjektiv intrincado (-a)
(bosque) | | Adjektiv | |
|
dicht gewebt
(Stoff) |
adjAdjektiv tupido (-a)
(tela) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv dicht |
adjAdjektiv apiñado (-a)
(apretado) | | Adjektiv | |
|
geh diese Straße entlang |
sigue por esta calle | | | |
|
Spaziergang am Flussufer entlang |
el paseo por la vega | | | |
|
adjAdjektiv dicht |
adjAdjektiv macizo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv dicht |
adjAdjektiv compacto (-a)
(denso) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv dicht
(Wald) |
adjAdjektiv cerrado (-a)
(bosque) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv dicht
(Wald) |
adjAdjektiv frondoso (-a)
(bosque) | | Adjektiv | |
|
er/sie fuhr 3.EZ |
condujo (indef.) | | | |
|
bevor ich ging [od. fuhr] |
antes de irme | | | |
|
dicht verschlossen; zugemauert |
figfigürlich cerrado a piedra y lodo | figfigürlich | Redewendung | |
|
dicht am Boden |
a ras del suelo | | | |
|
adjAdjektiv dicht gedrängt
(bei Platzmangel) |
adjAdjektiv estrecho (-a) | | Adjektiv | |
|
ganz dicht (an) |
pegado (a) | | | |
|
adjAdjektiv dicht belaubt
(Bäume) |
adjAdjektiv frondoso (-a)
(árboles) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv dicht gedrängt |
adjAdjektiv arracimado (-a)
(aglomerado) | | Adjektiv | |
|
botanBotanik dicht belaubt |
adjAdjektiv copado(-a), coposo(-a) | botanBotanik | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv physPhysik dicht |
adjAdjektiv sólido (-a)
(no líquido) | physPhysik | Adjektiv | |
|
nicht adjAdjektiv dicht |
adjAdjektiv llovedizo (-a) | | Adjektiv | |
|
(dicht) adjAdjektiv gedrängt
(Personen) |
adjAdjektiv apretado (-a)
(personas) | | Adjektiv | |
|
in den dicht besiedelten Wohnvierteln griff die Krankheit am stärksten um sich |
la enfermedad se cebó en los barrios populosos | | | |
|
Sie sgsingular gehen die Straße entlang |
Usted sigue por la calle | | | |
|
er/sie stolzierte die Straße entlang |
iba chuleándose por la calle | | | |
|
entlang des Weges [od. dem Weg] |
a lo largo del camino | | | |
|
der Betrunkene torkelte die Straße entlang |
el borracho se tambaleaba por la calle | | | |
|
das Feld verläuft entlang der Straße |
el campo bordea la carretera | | unbestimmt | |
|
adjAdjektiv dichtbehaart, dicht behaart |
adjAdjektiv (muy) peludo (-a) | | Adjektiv | |
|
(Personen) nicht ganz dicht |
ugsumgangssprachlich a la virulé | | | |
|
(dicht) bewohnt, bevölkert, besiedelt |
adjAdjektiv poblado(-a) | | Adjektiv | |
|
das Segelschiff fuhr aufs Meer hinaus |
el barco velero se hizo a la mar | | | |
|
vor Schreck fuhr sie jählings auf |
del susto dio un respingo | | unbestimmt | |
|
adjAdjektiv dichtbehaart, dicht behaart |
adjAdjektiv (muy) velludo (-a) | | Adjektiv | |
|
ich fuhr nach München anstatt nach Berlin |
fui a Múnich en lugar de ir a Berlín | | | |
|
Am Nachmittag, Fortsetzung unserer Reise durch das Salzkammergut, entlang der Seen A und B. |
Por la tarde, continuación de nuestra ruta por la famosa Salzkammergut bordeando los lagos A y B. | | | |
|
letztes Jahr fuhr ich nicht nach London |
el año pasado no fui a Londres | | | |
|
So kam es, dass ich nach .... fuhr.
Reise / (fahren) |
Así fue cómo fui a .... | | | |
|
ugsumgangssprachlich noch ganz dicht sein |
estar cuerdo (-a) | | | |
|
nahe; an; (dicht) bei; neben |
junto a | | | |
|
ich fuhr zusammen, als der Luftballon platzte |
me estremecí al explotar el globo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 7:57:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |