pauker.at

Spanisch Deutsch Prüfung und Übergabe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Prüfung
f
examen
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
die Prüfung liegt noch vor mir aún tengo el examen por delante
schalten und walten tejer y destejer
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
einer Prüfung standhalten pasar por un control
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
für eine Prüfung üben estudiar para una prueba
Schüler für die Prüfung trimmen preparar de manera intensiva a los alumnos para un examen
ich habe die Prüfung vermasselt he hecho un examen de pena
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
es regnet und regnet llueve a más y mejor
ganz und gar todo entero
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Pro und Kontra pro y contra
List und Tücke malas artes
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
hin und wieder de vez en cuando
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
das dauert und dauert tarda horas y horas
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Ebbe und Flut flujo y reflujo
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Physik und Chemie física y química
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
die Prüfung ist schlecht gelaufen el examen me fue fatal
diese Prüfung hat es in sich este examen se las trae
die mündliche/schriftliche Prüfung in Biologie el examen oral/escrito de biología
in der Prüfung kommen zehn Themen vor para el examen entran diez temas
auf Schritt und Tritt a cada paso
im Großen und Ganzen en general
adj hieb- und stichfest adj fundado(-a)Adjektiv
für immer und ewig para siempre jamás
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 23:30:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken