pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) miteinander verbunden gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
sie haben Krach (miteinander) andan a malas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das ist die Band esta es la orquesta
miteinander verkehren tratarse
miteinander verflochten
(Faktoren)
adj imbricado (-a)
(factores)
Adjektiv
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
sie wechselten ein paar Worte miteinander intercambiaron unas palabrasunbestimmt
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
das ist kinderleicht es cosa de niños
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist soweit es tiempo de
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
Das ist alles! Eso es todo
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
(miteinander) verwandt sein
(mit)
tocar
(a)
Verb
es ist sonnig está soleadometeo
miteinander verbunden sein corresponderse
er/sie ist es
Was ist das? Qué es esto
es ist erwiesen está comprobado (-a)
es ist eingerichtet está instalado
mein Name ist mi nombre es
(das ist) egal! ¡ es igual !
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
Mein Name ist.... Mi nombre es....
es ist wunderbar es una maravilla
verbünden solidarVerb
verbünden
(mit)
aliar
(con)
Verb
verbünden hermanar
(unir)
Verb
das Essen ist köstlich la comida está para chuparse los dedos
das ist doch piepegal! ¡qué más da!Redewendung
die Stadt ist Bielefeld la ciudad es Bielefeld
er ist ein Dickerchen
(Bei negativen Eigenschaften bei der Beschreibung von Menschen wird zur Abmilderung die Verkleinerungsform verwendet)
es gordito
es ist anzunehmen, dass ... se supone que ...
das ist mir egal esto me trae sin cuidado
das ist mir piepegal me importa un bledoRedewendung
die Lage ist verworren la situación está embrollada
es ist nicht nötig no hay caso de
er ist nie da no esta nunca
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
das Land ist Deutschland el país es Alemania
es gibt, es ist, es sind hay
das ist nicht alles esto no es todo
Es ist alles Einbildung todo es fruto de su imaginación
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 10:04:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken