pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) gegen die Disziplin verstoßen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Verstoß
m

(gegen eines Gesetzes)
violación
f

(de una ley)
Substantiv
Dekl. Verstoß
m
transgresión f, trasgresión
f
Substantiv
Dekl. Verstoß
m

(gegen)
infracción
f

(de)
Substantiv
Dekl. Verstoß
m
infringimiento
m
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
(gegen Gesetze) verstoßen, übertreten, (Gesetze) brechen infringirVerb
gegen etwas verstoßen
(Prinzipien, Gesetze)
atentar contra algo
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die geringste Ahnung la menor idea
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
verstoßen proscribirVerb
gegen frente
a (contra)
Präposition
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
er hat él tiene
so gegen sobrePräposition
gegen Bezahlung por dinero
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
verstoßen (gegen) faltar (a), repudiar, atentar, echar, contravenir (de), expulsar
verstoßen gegen faltar a
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
die Vorschriften einhalten observar las normas
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die Macht ergreifen tomar el poder
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Fristen einhalten observar los plazos
die größte Stadt la ciudad más grande
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
gegen die Wand contra la pared
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 2:44:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken