pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) die Hände in den Schoß gelegt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
dieser Schreiner hat zwei linke Hände este carpintero es un maleta
in den Morgenstunden a primeras horas
den Hass unterdrücken dominar el odio
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
die geringste Ahnung la menor idea
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
den Hass schüren alimentar el odio
die größten Städte las ciudades más grandes
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
den Keller auspumpen desaguar el sótano
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
feuchtkalte Hände manos fríos y húmedos
in Blüte en flor
in Lebensgröße a tamaño natural
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Verwesung en estado de descomposición
er hat él tiene
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Buchstaben en letras
für die por la
liegen in estar enclavado,-a en
in Kürze en breve
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
in Windeseile en un soplo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 19:37:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken