| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Höhenangst haben |
vara höjdrädd | | Verb | |
|
Davon hatte ich keine Ahnung |
det hade jag ingen aning om | | | |
|
Guten Tag! |
God dag! | | | |
|
Guten Tag! |
Goddag! | | | |
|
Guten Morgen |
God morgon (gu morron) | | | |
|
guten Rutsch |
gott nytt år! | | | |
|
Guten Tag! |
Hej! | | | |
|
Guten Abend! |
God kväll! | | | |
|
Guten Tag |
god middag | | | |
|
Guten Tag |
Goddag | | | |
|
Guten Appetit! |
Smaklig måltid! | | | |
|
Guten Abend! |
God afton! | | | |
|
Guten Tag |
God dag! | | | |
|
God morgon |
Guten Morgen | | | |
|
im Guten |
i godo | | | |
|
ich hatte |
jag hade | | | |
|
Guten Morgen! |
God morgon! | | | |
|
Guten Tag. |
God dag. | | | |
|
haben
ich habe, du hast, er/es/sie hat |
ha | | Verb | NB NO |
|
haben |
ha, har hade haft | | Verb | |
|
keine Spur, nicht die Spur, keinen Schimmer |
inte en skymt | | | |
|
Ich hätte gerne... |
Jag skulle gärna vilja ha... | | | |
|
Auf keinen Fall |
Absolut inte | | | |
|
unter keinen Umständen |
absolut inte, under inga omständigheter | | | |
|
keinen Pfifferling wert |
inte värd ett öre | | Redewendung | |
|
keinen Mucks sagen |
inte säga ett knäpp (et) | | | |
|
Mach keinen Unfug! |
Busa inte! | | | |
|
keinen Frieden finden |
inte finna någon ro | | Verb | |
|
Ich hätte gern |
jag skulle vilja ha | | | |
|
Hej! |
Hallo! Guten Tag! | | | |
|
Ich hätte gern |
Jag skulle vilja ha | | | |
|
Ich hätte gern... |
Jag vill ha... tack. | | | |
|
keinen [blassen] Schimmer von etwas (Dativ) haben |
inte ha den blekaste aning om ngt | | Verb | |
|
er hat keinen Halt |
det är ingen styrsel på honom | | | |
|
Unbefugte haben keinen Zutritt |
obehöriga äga ej tillträde | | | |
|
gut, guten |
god, bra | | Adjektiv | |
|
gut, guten |
god | | | |
|
keinen Wert darauf legen |
inte vara angelägen (där)om | | | |
|
Es gibt keinen Keller. |
Det finns ingen källare. | | | |
|
keinen Mucks sagen ugsumgangssprachlich |
inte säga ett knyst (vard.) | | Verb | |
|
Mut: guten Mutes sein |
vara vid gott mod | | | |
|
Ich hätte gerne … |
Jag ska be att få … | | | |
|
Ich hätte gerne Suppe. |
Jag vill ha soppa, tack. | | | |
|
keinen Ton herausbringen können |
ha (få) tunghäfta | | Verb | |
|
einen guten (festen) Schlaf haben |
ha god sömn | | | |
|
keinen Stich machen, verlieren, scheitern |
gå (bli) bet | | Verb | |
|
weder im guten noch im bösen |
varken med lock eller pock | | | |
|
aller guten Dinge sind drei
Wenn die ersten beiden Versuche gescheitert sind |
tredje gången gillt
när man har misslyckats två gånger | | Redewendung | |
|
Hier gibt es keinen Erik |
Det finns ingen Erik här | | | |
|
auf keinen grünen Zweig kommen
Redensart |
inte komma på grön kvist
Talesätt | | Verb | |
|
hier gibt es keinen per |
Det finns ingen per här. | | | |
|
Das Wetter hatte ein Einsehen
Bildlich/bildligt |
Vädret blev bättre | | | |
|
wenn ich die Wahl hätte |
om jag fick välja | | | |
|
frei haben
Bsp: Ich hatte drei Tage frei. |
ha ledigt
vara ledig, t.ex. Jag var ledig i tre dagar | | Verb | |
|
Schmerzen plplural haben (hat, hatte, hat gehabt) |
ha ont | medizMedizin | Verb | |
|
sich (Dativ) einen guten Abgang verschaffen |
göra en lyckad sorti | | Verb | |
|
auf gar keinen Fall, unter keinen Umständen |
på inga villkor | | Adverb | |
|
keinen Mucks mmaskulinum von sich geben |
inte röra en fena | | | |
|
sich schneiden (bildlich), keinen Erfolg haben |
kamma noll
bildligt | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 16:53:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |