pauker.at

Portugiesisch Deutsch verriet seinen Freund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Freund
m
amigo m [am.°]Substantiv
Dekl. Busenfreund
m

Freund, Freundschaft
amigo m do peitoSubstantiv
(seinen Verpflichtungen:) nachkommen desempenhar-se de
seinen Willen durchsetzen levar a sua avante
Freund
m
amigo
m
Substantiv
Freund
m
compadre
m
Substantiv
seinen Stolz m darein setzen zu timbrar em
seinen Willen m durchsetzen impor-se
seinen Fehler m einsehen cair em si
seinen Irrtum m einsehen desenganar-se
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar
seinen Vorteil zu treffen wissen levar a água ao seu moinho figfigRedewendung
seinen Verpflichtungen f, pl nachkommen desobrigar-se
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar-se
Wille
m

auch: Willen

(Wollen)
Beispiel:seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f

(força de vontade)
Beispiel:impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
langjähriger Freund velho amigo
seinen Anteil m zahlen an (Dat.) cotizar-se para
seinen Anspruch m geltend machen auf (Akk.) vindicar
seinen Lebensunterhalt verdienen ganhar a vida
feste(r) Freund
m
fam conversado
m
Substantiv
verlässliche(r) Freund
m

Freundschaft
amigo m do peito (Bra)Substantiv
falsche(r) Freund
m
ugs amigo para o inverno
m
Substantiv
verlässliche(r) Freund
m
fam amigo m fixe (Por)Substantiv
gute(r) Freund
m
íntimo
m
Substantiv
gute(r) Freund
m
bom amigo
m
Substantiv
Hi, mein Freund!
Anrede
Ae, Amigo! fam
(Hi = ae statt Oi oder Ola unter Freunden)
seinen Doktor machen fazer o doutoramento
seinen Rausch ausschlafen cozer uma bebedeiraRedewendung
seinen Besuch anmelden anunciar a sua visita
seinen Lauf m nehmen seguir o seu curso
m
Substantiv
ein Freund von mir um amigo meu
seinen Abschied m nehmen despedir-se
gut Freund gente f de paz
falscher Freund
m

Bekanntschaft, Freundschaft
amigo-da-onça m, amigo-urso m ugsSubstantiv
(fester) Freund
m

Beziehung
namorado
m
Substantiv
mein Freund m hier este meu amigo
m
Substantiv
seinen Abschied m nehmen milit pedir a reforma
f
militSubstantiv
fig treue(r) Freund
m
alter-ego
m
figSubstantiv
seinen Geist m aufgeben dar a alma f a Deus
seinen Kopf durchsetzen wollen
Absicht, Entschluss
ser teimoso
seinen Abschluss m machen encartar-se
kennst du seinen Bruder? você conhece o irmão dele?
seinen Dienst m antreten entrar de serviço
m
Substantiv
seinen Weg m gehen encarreirar
seinen Wohnsitz nehmen in mudar para
seinen Standpunkt m verteidigen dizer de sua justiça
f
Substantiv
seinen Abschied m nehmen demitir-se
seinen Doktor m machen fazer o doutorado
m
Substantiv
seinen Lauf m nehmen levar o seu caminho
m
Substantiv
promovieren, seinen Doktor machen doutorar-se
fig seinen Niederschlag finden
m
manifestar-sefigSubstantiv
Jo erwartet seinen Freund bereits in der Empfangshalle des Flughafens. Jo espera seu amigo no hall de entrada do aeroporto. (Por)
ein enger Freund
m
um amigo m bem próximo, bras chegado ugsbrasSubstantiv
seinen Verpflichtungen f, pl nachkommen cumprir os seus deveres m, pl
Sie verstand seinen Scherz nicht.
Verstehen, Zwischenmenschliches
Ela não entendeu a piada dele.
Er musste seinen Traum aufgeben.
Lebenssituation
Ele teve de desistir de seu sonho.
Lass ihn seinen Weg gehen!
Ratschlag
Deixe-o ir como quiser. Bra
zählen (auf) (zu seinen Kunden etc.:) entre
fig seinen Platz m finden colocar-sefig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 0:43:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken