pauker.at

Portugiesisch Deutsch brachte seine Schäfchen ins Trockene

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Schäfchen
n
cordeiro
m
Substantiv
ins Violette n spielen roxear
sein Schäfchen ins Trockene bringen puxar/chegar a brasa à sua sardinhaRedewendung
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
ins ao
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
sich ins Mittel legen interceder (por)
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
seine Brötchen verdienen fig ganhar o pão (de cada dia) figfigRedewendung
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
seine Sache f verstehen ugs saber da poda f ugs
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
ins Zentrum cento
ins Blaue
n
no escuro
m
Substantiv
ins Freie
n
ao ar m livreSubstantiv
ins Kino cinema
m
Substantiv
Ich brachte Eu trouxe
Er brachte Ele trouxe
Seine Hochwürden
m
Sua Reverendíssima
f
Substantiv
Übertragung
f
liter tradução f (ins: para), versão
f
literSubstantiv
Schäfchen
n
ovelhinha
f
Substantiv
Schäfchen
n
anho
m
Substantiv
(e-r Gefahr:) ins Auge n sehen encarar
einen Stein ins Rollen gebracht haben fig pegar com trapo quente figfig
sein Schäfchen n ins Trock(e)ne bringen fig prevenir-sefig
sein Schäfchen n ins Trock(e)ne bringen fig pôr-se no segurofigRedewendung
auf seine Art
f
à sua moda
f
Substantiv
seine Meinung ändern
f
fig virar de bordo
m
figSubstantiv
ins Stocken geraten ficar paralisado
(ins Grundbuch) eintragen cadastrar
ins Bett gehen ir à cama
ins Wasser springen pular na água
ins Geschmacklose abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
ins Lächerliche abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
seine Sachen zusammenraffen
(Gepäck)
juntar suas coisas
ins Bett gehen ir para a cama
seine Stelle verlieren desempregar-se
ins Auge fassen perspectivar
seine Organe spenden doar seus órgãosmediz
seine Zusage zurücknehmen
Versprechen
voltar com a palavra atrás
ins Gerede kommen cair nas bocas do mundoRedewendung
seine Kräfte schonen
Gesundheit
poupar as forças
seine Vorkehrungen treffen
f, pl
fam pôr as barbas de molho
f
Substantiv
jedem das seine cada um o seu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 16:50:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken