pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) auf seine Rechnung gekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf Rechnung f von à conta f de
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Art indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf jmds Rechnung gehen correr conta de alg.
auf Fang m sein estar pescando
wechseln (auf) trocar (para)
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
stoßen auf deparar-se a
auf Rechnung
f
por conta f (p/c)Substantiv
beruhend auf assente
zutreffen auf ser o caso de
zutreffen auf acontecer com
entfallen auf recair em
auf Rechnung
f
por conta
f
Substantiv
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
(auf-) stapeln empilhar
auf sein estar em
m
Substantiv
auf einmal de um trago
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
(Rechnung:) begleichen saldar
(Rechnung:) fehlerhaft falível
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
wo ist onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist ... onde está
trinken auf (Akk.) trinken auf
auf (j-s) Rechnung f gehen ficar por conta f de
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
sich verlassen auf ter
auf Kosten von às expensas de
auf großem Fuß largo adv
sich einstellen auf adaptar-se a
verfallen auf (Akk.) descair para
bestehen auf (Dat.) afincar-se a
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
veranschlagen auf etwas orçar
sich verlassen auf confiar em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 16:02:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken