auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch war für jmdn. verständlich
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
verständlich
verständlicher
am verständlichsten
Geschirr
n
für Tiere als Zuggeschirr
valjat
Substantiv
für
etwas
etwas
varten
halten
für
transitiv
Beispiel:
Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:
Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
für
eine
Nacht
yhdeksi
yöksi
genug
für
heute
riittää
täksi
päiväksi
für
einen
Tag
yhdeksi
päiväksi
jmdn
überfallen
hyökätä
jnk
kimppuun
Ich
war...
Olin...
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Verdingungsordnung
für
Leistungen
(VOL)
yleiset
urakkasopimussäännöt
Danke
für
das
Essen
kiitos
ruoasta
Verdingungsordnung
für
Bauleistungen
(VOB)
yleiset
rakennusurakkasäännöt
herzlichen
Dank
für
alles
oikein
paljon
kiitoksia
kaikesta
für
die
ganze
Zeit
koko
ajaksi
wesentlich
für
mich
ist
oleellinen
minulle
on
halten
für
transitiv
Beispiel:
Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:
Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
vielen
Dank
für
ihre
Hilfe
paljon
kiitoksia
avustanne
er
geht
ein
für
ein
Jahr
hän
menee
voudeksi
ist
Post
für
mich
da?
onko
minulle
postia?
spendieren,
jmdn.
einladen
tarjota
es
war
Zeit
oli
aika
nichts
für
ungut
älkää
panko
pahaksenne
war
oli
Verb
was
für
ein/-er/-e;
wie
millainen
KSZE
(Konferenz
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit)
f
Euroopan
turvallisuus
ja
yhteistyökonferenssi
Substantiv
für
wahr
halten
Beispiel:
Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa
todeksi
Beispiel:
Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
für
jmdn
etwas
haften
vastata,
olla
vastuussa
jstk
Europäische
Gemeinschaft
f
femininum
für
Kohle
und
Stahl
Euroopan
hiili-
ja
teräsyhteisö
das
war
schön!
sepä
kiva!
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
so,
das
war
es
sen
pituinen
se
er
war
dort
ein
Jahr
hän
oli
siellä
yhden
vuoden
Wie
war
das
Leben
früher?
Millaista
elämä
oli
ennen?
jmdn
verdächtigen
epäillä,
pitää
jtk
epäillyttävänä
sie
war
hän
oli
työssä
maanantaista
torstaihin
jmdn
bemühen
vaivata
jkta
jmdn.
erpressen
kiristää
jotakuta
▶
für
sillä
Präposition
▶
für
puolesta
(Gen.+)
Präposition
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
für
mich
itselleni
für
immer
ikuisesti
für
morgen
huomiseksi
für
sich
itselleen
Jahr
für
Jahr
vuosi
vuodelta
für
immer
aina
zahlen
für
maksaa
+sta
für;
wegen
varten
für
wann?
moneksiko?
für
immer
ainaiseksi
die
Arbeit
war
nicht
der
Mühe
wert
työ
ei
ollut
vaivan
arvoinen
ich
war
verhindert
minulle
on
tullut
este
es
war
einmal
olipa
kerran
er/sie
war
oli
s.
interessieren
für
kiinnostua,
kiinnostun
für
eine
Weile
jonkin
aikaa
für
mich
Fassbier
minulle
hanaolutta
beten
für
Weltfrieden
rukoilla
maailmanrauhan
puolesta
ein
für
allemal
kerta
kaikkiaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 4:37:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X