pauker.at

Türkisch almanca spuckte Gift und Galle

çevir
filtrelesayfa < >
DeutschTürkischkategoritip
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
tereyağ, tereyağıSubstantiv
Gift und Galle speien ateş püskürmekVerb
und damit basta ! işte bu kadar !
Kauf und Verkauf alışveriş
Ruhm und Ehre şan ve şeref
und veKonjunktion
Galle
f
safraSubstantiv
Gift
n
zehirSubstantiv
Galle
f
öt, -düSubstantiv
und ya, ve
Diesseits n und Jenseits
n

Religion
dünya ve ahretSubstantiv
St. Vincent und Grenadinen
n

Inseln, Geographie
Saint Vincent ve GrenadinlerSubstantiv
in Reih und Glied
Formation
saf şeklinde
blond und blauäugig; bläulich mavişAdjektiv
und aber (er fand aber und ...) -pta -> -p da (z.B. bulup da [bulupta])
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun!
Mit Streit kann man nie und nimmer Probleme lösen.
Spruch, Ratschlag, Konflikt
Münakaşayla sorunlar kesinlikle çözülemez (→ çözmek).
(münakaşa) (sorun)
Auf Wiedersehen und bis bald!
Gruß
Hoşçakal ve kısa zamanda görüşmek üzere.
Nationale Flug- und Weltraumbehörde (NASA)
Organisationen, Luftfahrt
(ABD) Ulusal Havacılık ve Uzay Dairesi
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
zu Land und zu Wasser angreifen
Militär
karada ve suda saldırmak
und noch bir de
Gift schlucken zehir yutmakVerb
Und Ihnen? Ya siz?
Und dir? Ya sen?
und da... bir de
plus, und
Rechnen
daha
und jetzt şimdi de
Gift geben zehir vermekVerb
und das bu da
durch und durch bütünüyleAdverb
Dekl. Druck
m
basınçSubstantiv
fig Gift
n
zıkkımfigSubstantiv
Nerve und beleidige andere, denn bei mir bist du verkehrt.
Beschimpfung, Konflikt
Başkaların canını sıkıp hakaret et, çünkü bende yanlışsın.
Ich lächele und stelle mir vor, Du könntest mich sehen.
Sehnsucht
Gülümseyip o an beni gördüğünü hayal ediyorum.
Er redet und redet und hört nicht auf!
Sprechweise / (reden) (aufhören)
Konuşur babam konuşur!
grün und blau schlagen
Gewalt
çürütmekVerb
Essen hält Leib und Seele zusammen.
Sprichwort
Can boğazdan gelir.Redewendung
Du bist und bleibst ein Schauspieler.
Kritik, Verhalten
Sen oyuncusun ve öyle kalacaksın.
Lieb-und-Teuer-Sein
n
azizlik, -ğiSubstantiv
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
sich in Reih und Glied aufstellen
Formation
saf tutmakVerb
Nachrichten aus der Türkei und aus Deutschland Türkiye ve Almanya'dan haberler
(hin- und her-) bewegen, rütteln; verrücken transitiv oynatmakVerb
fuchsteufelswild ugs; außer Rand und Band
Ärger
zıvanadan çıkmış
(zıvana)
Bei uns hat es ziemlich heftig geschneit und es ist ungemütlich.
Wetter / (schneien)
Bizde çok kar yağdı ve hiç hoş değil.
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma geldin?
Es regnet und ist sehr kalt. Passend zu meiner Stimmung.
Befinden, Krise
Yağmur yağıyor ve hava çok soğuk. Tam da benim ruh halim gibi.
mit Leib und Seele fig; mit größtem Eifer canla başlafig
Na und?! Was heißt das (schon)?
Ausruf
Ne var yani?
alt und schwach werden lassen çürütmekVerb
Manier f, Art und Weise f, Prozedur
f
yöntemSubstantiv
aufrichtig, ohne Arg und Falsch saf
seit eh und je, schon immer öteden beri
Ich blieb (irgendwo) hängen und fiel hin.
(hinfallen)
Takılıp düştum.
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
Warum verhältst du dich einmal so und einmal so ?
Konflikt, Beziehung, Motiv / (verhalten)
Niye bazen böyle, bazen öyle davranıyorsun ?
(davranmak = sich verhalten)
ehrenvoll aufnehmen und reichlich bewirten verb izaz etmek
seit eh und je, schon immer
Zeitpunkt
oldum olası (/ olasıya)
sonuç garantisiz Generiert am 10.11.2024 22:17:38
Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken