| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | kategori | tip | |
|
dich wieder streicheln |
seni tekrar okşamak | | | |
|
alle Jahre wieder
Häufigkeit |
her sene tekrar | | | |
|
wieder |
gene | | Adverb | |
|
wieder |
yine | | Adverb | |
|
wieder |
yeniden | | Adverb | |
|
Komm wieder!
Aufforderung |
Tekrar gel. | | | |
|
(wieder) beleben transitiv |
(yeniden) canlandırmak | | Verb | |
|
wieder zusammenwachsen |
kaynamak | | Verb | |
|
wieder, wiederum |
tekrar | | | |
|
Die Arbeitslosigkeit ist wieder hoch. |
İşsizlik hala yüksek. | | | |
|
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt |
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma mı geldin? | | | |
|
wieder fit werden |
tekrar formuna kavuşmak | | Verb | |
|
von neuem, wieder |
yeniden | | Adverb | |
|
Komm bald wieder!
Aufforderung |
Yakında tekrar gel. | | | |
|
immer wieder aufwachen
Schlaf |
tekrar tekrar uyanmak | | | |
|
hin und wieder |
ara sıra | | | |
|
Komm bald wieder!
Abschied, Besuch |
Yakında tekrar gel. | | | |
|
Siehst Du, Du machst es wieder, Du antwortest mir nicht.
Kommunikationsprobleme / (antworten) |
Görüyor musun, yine aynısını yapıyor, bana cevap vermiyorsun. | | | |
|
Das Thema nervt mich. Immer und immer wieder.
Ablehnung, Konflikt |
Bu konu beni sinir ediyor. Hep ve hep. | | | |
|
Schaden beseitigen (/ wieder gutmachen) |
zararı gidermek | | Redewendung | |
|
Ich bin wieder zuhause.
Aufenthalt |
Eve döndüm. / Döndüm evime. | | | |
|
Immer und immer wieder ... |
Devamlı ve devamlı bir daha ... | | | |
|
Da bin ich wieder!
Aufenthalt |
İşte geldim! | | | |
|
Beehren Sie uns wieder! |
Yine buyurun.
(wörtl.: geruhen Sie wieder) | | | |
|
Ich bin wieder da!
Aufenthalt |
Geldim. / Döndüm. | | | |
|
seinen Mädchennamen wieder annehmen
Scheidung |
kızlık soyadını yeniden almak | | | |
|
Gib es wieder her!
Aufforderung / (hergeben) |
Onu geri ver. | | | |
|
hin und wieder, manchmal
Häufigkeit |
ikide bir | | Adverb | |
|
Es ist wieder passiert.
Ereignis |
Tekrar oldu. | | | |
|
für nichts und wieder nichts
Ergebnis |
boşu boşuna; pisi pisine | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
yok yere, yokyere | | | |
|
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt |
Geri döndüm. | | | |
|
Mach das nicht wieder!
Verhalten, Aufforderung, Erziehung |
Artık bunu yapma! | | | |
|
Ich denke, es passiert wieder.
Einschätzung, Ereignis |
Sanırım yine oluyor. | | | |
|
Möge Gott Euch wieder zusammenführen!
Wunsch |
Allah kavuştursun! | | | |
|
Ich möchte dich wieder berühren.
Sehnsucht |
Sana tekrar dokunmak istiyorum. | | | |
|
Wann kannst du wieder hinfahren? |
Ne zaman tekrar oraya gidebileceksin? | | | |
|
Ich habe mich wieder beruhigt.
Reaktion / (beruhigen) |
Yine sakinleştim. | | | |
|
Ich bin gleich wieder zurück.
Aufenthalt, Anwesenheit, Abwesenheit |
Hemen döneceğim. | | | |
|
wieder lebendig werden |
diriliş | | | |
|
Hoffentlich sehen wir uns wieder!
Abschied, Kontakt |
İnşallah yine görüşürüz! | | | |
|
Meine Mutter wird wieder operiert.
Operation / (operieren) |
Annem tekrardan ameliyat olacak. | | | |
|
Wo bist du nun wieder? |
Neredesin (/ Nerdesin ugsumgangssprachlich ) yine? | | | |
|
Du überraschst mich immer wieder!
(überraschen) |
Her zaman beni şaşırtıyorsun. | | | |
|
Er erlangte sein Bewusstsein wieder.
Geisteszustand |
O, bilincine tekrar kavuştu. | | | |
|
Können wir uns wieder treffen?
Kontakt, Flirt |
Tekrar buluşabilir miyiz? | | | |
|
Ich ging wieder nach Hause. |
Tekrar eve gitmiştim. | | | |
|
Ich bin gleich wieder da!
Anwesenheit |
Hemen geliyorum. | | | |
|
wieder lebendig werden |
dirilmek | | Verb | |
|
Sie hat bald wieder geheiratet.
Heirat / (heiraten) |
O, çok geçmeden yeniden evlendi. | | | |
|
alte Wunden (wieder) aufreißen figfigürlich
Konflikt |
eski yaraları deşmek | figfigürlich | Redewendung | |
|
wieder gesund werden |
iyileşmek | | Verb | |
|
Wann sehen wir uns wieder?
Verabredung, Sehnsucht |
Tekrar ne zaman görüşürüz? | | | |
|
erwachen, wieder zu sich kommen |
ayılmak | | Verb | |
|
Komm später wieder!
Aufforderung |
Sonra geri gel. | | | |
|
Lass deine Haare wieder wachsen. Ich meine, es hätte besser ausgesehen.
Aussehen |
Saçlarını tekrar uzat. Yani bence daha iyi görünürdü.
(uzatmak) | | | |
|
Sogar das kann er (nur) finden, nachdem er wieder einen Polizisten gefragt hat.
Orientierung |
Onu bile yine bir polise sorduktan sonra bulabiliyor. | | | |
|
Weil ihm übel war, ist er immer wieder aufgewacht (/ wach geworden).
Befinden / (aufwachen) |
O, midesi bulandığı için hep uyandı.
(mide) (bulanmak) (uyanmak) | | | |
|
Was würdest Du denken, wenn ich mich erst nach 3 Tage wieder melde??
Kommunikationsprobleme |
Sen ne düşünürdün ben seni 3 gün arayıp sormasam? | | | |
sonuç garantisiz Generiert am 11.11.2024 15:31:23 Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |