pauker.at

Türkisch almanca letzten Aufführung

çevir
filtrelesayfa < >
DeutschTürkischkategoritip
letzten Monat
m
geçen aySubstantiv
im letzten Moment
Zeitpunkt
son andaAdverb
in den letzten Tagen
Zeitangabe
son günlerde
letzten Endes neticede
Die Sitzung war letzten (/ vergangenen) Monat.
Zeitpunkt
Toplantı geçen aydı.
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Wir haben uns vergangenen (/ letzten) Donnerstag getroffen.
Kontakt
Geçen perşembe karşılaştık.
Sie haben letztes Jahr (/ letzten Herbst) geheiratet.
Heirat
Onlar geçen seneden (/ sonbaharda) evlendiler.
zum letzten Mal
Häufigkeit
sonuncu kere
am letzten Freitag önceki Cumaam
Inszenierung f, Aufführung
f

Theater
sahne düzeniSubstantiv
Ich bitte dich zum letzten Mal: hör auf damit!
(aufhören)
Sana son defa söylüyorum, bunu artık yapma.
in den letzten Wochen son haftalarda
In den letzten zwei Wochen habe ich viel nachgedacht.
Meinung / (nachdenken)
Son iki haftadır çok düşündüm.
Aufführung f, Stück n, Theaterstück
n

Theater
temsilSubstantiv
bis zum letzten Augenblick (/ Moment) son ana kadarRedewendung
Es geschah im letzten Mai.
(geschehen)
O geçen mayıs ayında oldu.
(olmak)
in den letzten beiden Jahren
Zeitangabe
son iki yılda
auf den letzten Drücker ugs
Zeitpunkt
son andaRedewendung
Ich fühle mich gerade genauso traurig und verlassen wie letzten Sommer.
Befinden, Beziehung, Konflikt
Kendimi şu an aynı geçen yaz olduğu kadar üzgün ve terk edilmiş hissediyorum.
im Vergleich zum Vorjahr (/ letzten Jahr) geçen yıla oranla
(oran)
ein Badeanzug der allerneuesten (/ letzten) Mode son moda bir mayo
auf dem letzten Meter noch verlieren son metrede kaybetmek
in der letzten Minute; im letzten Augenblick
Zeitpunkt
son dakikada
Ist etwas passiert, dass du dich die letzten Tage kaum oder gar nicht meldest?
Kommunikationsprobleme / (passieren) (melden)
Son günlerde hemen hemen hiç aramamana neden olan bir şey mi oldu?
(aramak)
Ich habe allerdings noch einen letzten Wunsch. Fakat son bir dileğim var.
(dilek)
in den letzten Tagen, vielleicht sogar Wochen ...
Zeitangabe
son günlerde belki de haftalarda ...
die Geschehnisse n,pl der letzten Tage
Ereignis
son günlerin vukuatları
alles bis auf den letzten Rest aufessen
Essen
son haddine kadar hepsini yiyip bitirmek
(had)
Beim letzten Sturm wurden mehrere Häuser beschädigt.
Schaden / (beschädigen)
Son fırtınada bir takım evler hasar gördü.
Du bist so komisch in den letzten Tagen!
Konflikt, Befinden, Stimmung
Son günlerde çok tuhafsın!
Auch wenn du die letzten Tage nicht das Gefühl hattest, aber ich vertraue dir wirklich zu 100%.
Vertrauen
Son günlerde öyle düşünmesen de ben sana gerçekten 100 % güveniyorum.
Letzten Sommer hatte ich die Gelegenheit, Istanbul zu besuchen.
Reise
Geçen yaz İstanbul'da ziyaret etme fırsatım vardı.
Ich muss nur noch die letzten Antibiotika-Tabletten nehmen. Son antibiyotik-ilaçlarını almalıyım.
Entschuldige, dass ich in den letzten Tagen kaum Zeit hatte.
Entschuldigung
Son günlerde pek vaktimin olmadığı için kusura bakma.
Letzten Endes hatte das Land unter dem Schaden zu leiden. Neticede memleket mutazarır oldu.
Wir hatten seit letzten Juni bis vor kurzem eine Beziehung. Geçen haziran'dan yakın zamana kadar ilişkimiz vardı.
(ilişki)
Die letzten Tage waren sehr stressig und ich habe kaum geschlafen. Ich merke es heute körperlich. Ich bin lustlos und fühle mich ausgelaugt und kraftlos.
Unwohlsein, Befinden
Son günler çok stresli geçti ve çok az uyudum, bedensel bile anlıyorum. Hiçbir sey canım istemiyor, güçsüz ve kuvvetsiz hissediyorum kendimi.
Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, einen Roman zu lesen.
Tagesablauf
Geçen Pazarı bir roman okuyarak geçirdim.
Erinnerst Du Dich, als wir im letzten Jahr im Fischrestaurant essen waren?
Erinnerung
Geçen sene balıkçı'ta yemek yediğimizi hatırlıyor musun?
Ich kann nicht wie du sagen, die letzten Monate waren nichts wert.
Beziehung, Krise, Beurteilung
Ben senin gibi geçen ayların bir kıymeti yoktu diyemiyorum.
Wir haben Seminare und am letzten Tag, Donnerstag, wird nachmittags eine Prüfung stattfinden.
Studium, Prüfung / (Seminar)
Seminerlerimiz var ve son perşembe öğleden sonrası sınav olacak.
In den letzten Tagen hast du alles dafür getan, um mich zu verlieren.
Beziehungskonflikt
Son günlerde beni kaybetmek için elinden gelen her şeyi yaptın.
Ich war so verzweifelt, weil M. in der letzten Zeit so komisch war.
Befinden, Verhalten
M. son zamanlarda çok tuhaf davrandığı için çaresizliğe kapıldım. (> kapılmak)
(davranmak) (çaresiz)
Die letzten Wochen erkenne ich Dich einfach nicht wieder, Du hast Dich verändert.
Beziehungskonflikt
Son haftalarda seni tanıyamaz oldum, sen değiştin.
Die Ernte ist schlechter als im letzten Jahr. Es hat nicht geregnet.
Landwirtschaft
Ürün geçen seneden daha kötü. Yağmur yağmadı.
Leider wurde mir das, was Du bei unserer letzten Unterhaltung geschrieben hast, noch nicht übersetzt.
Verständigung, Konversation / (übersetzen)
Maalesef, son konuşmamızda yazdıkların daha tercüme edilmedi.
Solange du von mir bekommen hast, was du wolltest und ich deine Bedürfnisse erfüllt habe, war alles gut. Aber zwei Tage später behandelst du mich wieder wie den letzten Dreck, belügst mich und verachtest mich.
Beziehungskonflikt, Kritik / (belügen) (verachten)
İstediğini benden aldığın sürece ve ben senin ihtiyaclarını karşıladığım sürece her şey iyidi, fakat iki gün sonra, işin bittiğinde beni yine çöp gibi atıyorsun. Bana yalan söylüyorsun ve küçümsüyorsun.
(karşılamak) (atmak) (küçümsemek)
Ich habe letzten Endes einen schönen Urlaub verbracht. / Es wurde doch noch ein schöner Urlaub. Sonunda çok güzel bir tatil geçirdim.
Hast du dich die letzten zwei Monate so gefühlt? Die ganze Situation macht mich sehr traurig.
Mitgefühl
Son iki ay öyle mi hissettin? Bu durum çok üzüyor beni.
Wie schlecht es mir in den letzten Tage ging, war dir offensichtlich völlig egal.
Beziehungskonflikt
Son günlerde ne kadar kötü olduğum bile umrunda değil herhalde.
Wenn ich die Wahl hätte zu atmen oder zu lieben, dann würde ich meinen letzten Atemzug nutzen, um dir zu sagen: „Ich liebe dich“.
Liebeserklärung, Spruch
Nefes almakla sevmek arasında seçim yap deseler, son nefesimi sana 'seni seviyorum' demek için kullanırdım.
Ich bin sehr enttäuscht (darüber), dass du dich die letzten Tage gar nicht bei mir gemeldet hast. Ich habe nicht das Gefühl, dass du es wirklich ernst meinst.
Beziehungskonflikt
Birkaç gündür senden hiç haber alamadığım için beni çok kırdın. Gerçekten ciddi olduğun konusunda hiç emin değilim.
Ich wusste gar nicht, ob ich Dir überhaupt noch mal schreiben sollte, da Du mir in Deiner letzten sms mitgeteilt hast, dass wir uns nicht mehr sehen sollten!
Beziehung, Konflikt, Trennung
Önceki mesajında, birbirimizi artık görmeyelim dediğin için, sana bir daha yazıp yazmamakta tereddüt ediyordum.
Je länger ich dich nicht sehe, um so schlimmer wird es. Die letzten Wochen waren für mich die Hölle. Nicht bei dir zu sein, tut unbeschreiblich weh.
Sehnsucht, Trennung
Ne kadar uzun zaman görmesem, o kadar kötü oluyor. Son haftalar benim icin cehennem gibiydi. Yanında olmamak tarif edilmez bir acı veriyor.
In den letzten Tagen habe ich dir so oft gesagt, dass ich mir mehr Unterstützung von dir wünsche… Dabei ist mir gerade klar geworden, dass ich dich dieses Jahr auch überhaupt nicht unterstützt habe.
Selbstkritik, Hilfe
Son günlerde senden daha çok destek beklediğimi söyledim kaç kere… Oysa benim seni bu sene hiç desteklemediğimi fark ettim.
sonuç garantisiz Generiert am 11.11.2024 14:09:10
Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken