| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | kategori | tip | |
|
Alles nur Spaß? |
Hepsi şaka mıydı? | | | |
|
Ist das alles?
Quantität |
Hepsi bu mu? | | | |
|
alles |
hepsi | | Pronomen | |
|
alle, alles |
hepsi | | Pronomen | |
|
Das war's für heute. ugsumgangssprachlich |
Bu günlük hepsi bu kadar. | | | |
|
Alles Lüge!
Lügen |
Hepsi yalan ! | | | |
|
alles auf einmal; in einem Aufwasch ugsumgangssprachlich |
hepsi birden | | | |
|
Das ist alles nur Theater! ugsumgangssprachlich
Beurteilung, Einschätzung |
Hepsi numara. | | | |
|
sie alle wussten ... / sie wussten alle ...
Information, Wissen |
... hepsi biliyorlardı | | | |
|
Es war alles vergebens.
Ergebnis, Misserfolg |
Hepsi boşunaydı! | | | |
|
insgesamt |
hepsi birden | | Adverb | |
|
fast alles, nahezu das Ganze
Quantität |
hemen hemen hepsi | | | |
|
alle auf einmal |
hepsi birden | | | |
|
Alle redeten. |
Hepsi konuştu. | | | |
|
Es waren alles Lehrer. / Sie waren alle Lehrer.
Berufe |
Hepsi öğretmendi. | | | |
|
zusammen, im Ganzen |
hepsi birden | | | |
|
jeder |
hepsi birden | | Pronomen | |
|
Es ist alles kostenlos (/ umsonst).
Kosten |
Hepsi bedava. | | | |
|
Das ist alles deins. / Das alles gehört dir.
Besitz |
Hepsi senindir. | | | |
|
Das steht alles in meinem Bericht.
Information |
Hepsi raporumda. | | | |
|
alles in allem |
hepsi birden | | | |
|
Alles verkauft!
Ware |
Hepsi satıldı! | | | |
|
alle außer ihm |
ondan başka hepsi | | | |
|
Das ist alles, woran ich mich erinnere.
Erinnerung |
Hatırladıklarımın hepsi bu. | | | |
|
Ausverkauft!
Ware, Einkauf |
Hepsi satıldı! / Hepsi satılmış. | | | |
|
War das jetzt alles? |
Hepsi bu muydu?
(bumuydu) | | | |
|
Das hat alles nichts zu bedeuten.
Einschätzung, Beruhigung |
Bu hepsi anlamsız. | | | |
|
nicht vollzählig
Quantität, Anwesenheit |
hepsi mevcut değil | | | |
|
Aber es war alles nur ein Traum.
Ergebnis, Skepsis |
Ama hepsi hayalmiş. | | | |
|
Sie waren alle ausverkauft.
Einkauf |
Onların hepsi satıldı.
(satılmak) | | | |
|
Das ist alles, was ich benötige.
Bedürfnisse / (benötigen) |
İhtiyacımın hepsi bu. | | | |
|
Ist alles fertig?
FAQ |
Hepsi tamam mı? | | | |
|
insgesamt zwanzig Personen
Anzahl |
hepsi yirmi kişi | | | |
|
Wie viel macht es zusammen?
Rechnen |
Hepsi ne tutuyor? | | | |
|
alle außer mir |
benden başka hepsi | | | |
|
alle (/ jeder) außer dir |
senden başka hepsi | | | |
|
Das ist noch nicht alles.
Quantität |
Bu hepsi değil. | | | |
|
Das ist für mich alles dasselbe (/ eins).
Beurteilung |
Bence hepsi aynı. | | | |
|
Sie sind alle gleich (/ verschieden).
Vergleich |
Hepsi eşit (/ farklı). | | | |
|
Alle waren da.
Anwesenheit |
Hepsi (/ herkes) oradaydı. | | | |
|
Was macht alles zusammen?
Einkauf |
Hepsi ne ediyor? | | | |
|
alle gleich (/ verschieden) groß
Größe, Vergleich |
hepsi aynı (/ ayrı) büyüklükte | | | |
|
Das ist alles sehr kompliziert.
Beurteilung, Einschätzung |
Bunu hepsi çok karmaşık. | | | |
|
Und das ist alles? |
Hepsi bu kadar mı? | | Redewendung | |
|
Meiner Meinung nach ist das alles dasselbe. |
Bana göre hepsi aynı. | | | |
|
Das ist alles nur Attrappe (/ Lüge).
Beurteilung |
Bu hepsi sadece uydurma. | | | |
|
Das war's für jetzt. ugsumgangssprachlich
Feststellung |
Şimdilik bu kadar. / Şimdilik hepsi bu. | | | |
|
Es waren alles handgemachte Sachen.
Einkauf, Handarbeiten, Ware / (handgemacht, von Hand gemacht) |
Onların hepsi el yapımı şeylerdi. | | | |
|
Alle sprechen mehr oder weniger Türkisch. |
Hepsi az çok Türkçe konuşuyor. | | | |
|
Alles sind praktische, sportliche Sachen. |
Hepsi praktik, spor tipi şeyler. | | | |
|
Alles ist sehr oberflächlich geworden.
Beurteilung |
Hepsi basitçe baştan savma oldu. | | | |
|
Ich hab meinen Koffer ausgepackt und die ganze Wäsche gewaschen. Wenn alles trocken ist, packe ich wieder meinen Koffer. Und komme sofort zurück zu dir.
Sehnsucht / (auspacken) (packen) (waschen) (zurückkommen) |
Bavulumu boşalttım ve tüm çamaşırları yıkadım. Hepsi kuruyunca bavulumu tekrar toplayacağım. Ve hemen yanına döneceğim.
(bavul) (boşaltmak) (yıkamak) (kurumak) (toplamak) (dönmek) | | | |
|
Ja, heute haben wir uns kennengelernt, 10 Jahre sind es jetzt. Zusammen haben wir gute und schlechte Tage verbracht und das alles war schön. Ich habe nichts bereut mit dir zusammen.
Liebeserklärung |
Evet, bugün tanıştık 10 yıl oldu beraber. İyi veya kötü günlerimiz geçti beraber ve hepsi çok güzeldi. Hiç pişmanlık duymadım beraber seninle. | | | |
sonuç garantisiz Generiert am 14.11.2024 23:03:33 Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |