pauker.at

Türkisch almanca harten (Nerven-)Probe, {ugs.} dem Schlauch

çevir
filtrelesayfa < >
DeutschTürkischkategoritip
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
Fall mir nicht auf die Nerven! / Geh mir nicht auf den Keks! fam
Konflikt
Canımı sıkma benim.
auf Probe deneme (/ deney) için
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
Probe f, Versuch
m
sınamaSubstantiv
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
aus dem Westen
Richtung
batıdan
in dem Moment o sırada
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Süden
Richtung
güneyden
Ich habe meine eigenen Gedanken zu dem Thema.
Diskussion
O konuda kendi düşüncelerim var.
aus dem Job fliegen
Arbeit
işten atılmakRedewendung
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
etw auf dem Schwarzmarkt verkaufen
Kauf
-i karaborsada satmak
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
mit harten Gesichtszügen pl
Aussehen
sert yüz ifadeleriyle pl
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
gute Nerven pl,fig sağlam sinirler
pl
Substantiv
jmdn aus dem Häuschen bringen fig
Konflikt
birini zıvanadan çıkarmak
(zıvana)
figRedewendung
auf dem Weg sein nach ...
Reise
-e yolda olmak
Der Tag, an dem ich dich kennenlernte, war der schönste Tag meines Lebens.
Liebeserklärung
Seninle ilk tanıstığım gün, hayatımın en güzel günüydü.
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
nerven, vollquatschen intransitiv kafa ütülemekVerb
Rüssel, Schlauch
m
hortumSubstantiv
Reife f erlangen (/ erreichen)
{Entwicklung)}
kemal ermekRedewendung
beruhigen [Nerven] transitiv sakinleştirmekVerb
zur Probe denemek için
Sie sind (/ Ihr seid) auf dem richtigen Weg.
Orientierung
Doğru yoldasınız.
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
Ich bin sehr vertraut mit dem Thema.
Wissen, Diskussion
Konuya gayet aşinayım.
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
sonuç garantisiz Generiert am 24.09.2024 3:33:07
Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken