| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | kategori | tip | |
|
Dekl. Ohr n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
kulak, -ğı | | Substantiv | |
|
bis über beide Ohren verliebt ugsumgangssprachlich |
sırsıklam aşık | | Adjektiv | |
|
rau [Hals], entzündet |
iltihaplı | | Adjektiv | |
|
Hals mmaskulinum, Nacken mmaskulinum m
Körperteile |
boyun | | Substantiv | |
|
(im Hals) kitzeln
Körpergefühle |
gıcıklamak | | Verb | |
|
Halte deine Ohren auf!
Information / (aufhalten) |
Kulaklarını açık tut. | | | |
|
zuhören, die Ohren spitzen |
kulak vermek | | | |
|
Hals mmaskulinum, Kehle ffemininum; Meerenge ffemininum, Pass m |
boğaz | | Substantiv | |
|
im Hals (/ Halse) stecken bleiben |
boğazında kalmak | | Verb | |
|
bis zum Hals stehen [Wasser] |
boyunu aşmak [su] | | Redewendung | |
|
(große) abstehende Ohren n,pl |
yelpaze kulak (/ kulaklar) | | Substantiv | |
|
Hals und Beinbruch! [bei einer Prüfung]
Wunsch |
Allah zihin açıklığı versin! | | | |
|
seine Arme um jemandes Hals legen
Körperkontakt |
kollarını boynuna dalamak | | | |
|
Ich traute meinen Ohren nicht. ugsumgangssprachlich
Reaktion, Wahrnehmung, Skepsis |
Duyduklarıma inanamamıştım. | | | |
|
bis zum Hals in der Arbeit stecken |
gırtlağına kadar işe gömülmüş olmak | | Redewendung | |
|
Hustenreiz mmaskulinum, Niesreiz mmaskulinum, Kitzeln nneutrum (im Hals) n
Körpergefühle |
gıcık
(gıcığı) | | Substantiv | |
|
Ich strahlte (/ grinste) bis über beide Ohren.
Reaktion, Nonverbales |
Ağzım kulaklarımdaydı. | | Redewendung | |
|
Er steckt bis zum Hals in den Schulden.
Finanzen |
Boğazına kadar borç içinde. | | | |
|
Knoten mmaskulinum; Schlinge ffemininum; Schwierigkeit ffemininum; Kloß (im Hals) mmaskulinum |
düğüm | | Substantiv | |
|
etwas in den falschen Hals bekommen und sich aufregen
Konflikt, Ärger |
birşeyi yanlış anlayıp sinirlenmek | | | |
|
über beide Ohren verliebt sein, verknallt sein ugsumgangssprachlich
Liebe |
sırılsıklam aşık olmak | | Redewendung | |
|
Das ertrage ich nicht! / Das hängt mir zum Hals raus! famfamiliär
Reaktion |
Buna tahammül edemiyorum. | | | |
|
Das Herz schlug ihm bis zum Hals. / Er hatte eine Heidenangst.
Reaktion, Angst |
Yüreği ağzındaydı. | | Redewendung | |
|
Er hat's faustdick hinter den Ohren! / Er ist ein Wolf im Schafspelz.
Personenbeschreibung |
O, yere bakan yürek yakan. | | Redewendung | |
|
Als ich dich sah, traf es mich wie ein Blitz. Dein Lächeln, deine strahlenden Augen, deine Stimme, deine gute Laune. Ich habe mich auf Anhieb Hals über Kopf in dich verliebt.
Liebeserklärung / (treffen) (verlieben) |
Seni gördüğümde çarpıldım. Gülüşün, ışıldayan gözlerin, sesin, keyifli oluşun. Anında sırılsıklam aşık oldum sana. | | | |
|
In einer Beziehung unterstützen sich Partner gegenseitig. Aber du hast dich auf beiden Ohren taub gestellt.
Beziehungskonflikt, Kritik |
Bir ilişkide eşler birbirini karşılıklı desteklerler. Ama sen hiç kulak asmıyorsun.
(kulak asmak = horchen) | | | |
|
Mein Hals tut weh, ich habe einen dicken Kopf, meine Augen brennen und mein ganzer Körper ist schwer.
Befinden |
Boğazım ağrıyor, kafam şişti, gözlerim yanıyor, bütün bedenim ağırlaştı. | | | |
|
Es tut mir sehr leid, dass ich so selten vorbeikomme, aber ich habe so viel zu tun (/ um die Ohren).
Besuch |
Sana çok nadir geldiğim için kusura bakma, ama çok meşgulum. | | | |
|
Dekl. Hals mmaskulinum, Flaschenhals m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
boyun | | Substantiv | |
|
Kehle ffemininum, Kehlkopf m
Körperteile, Hals |
gırtlak, -ğı | | Substantiv | |
|
Schiefhals mmaskulinum, Torticollis (spasticus) mmaskulinum
Krankheiten / (Hals) |
boyun çarpıklığı, (spazmodik) tortikolis | | Substantiv | |
sonuç garantisiz Generiert am 22.09.2024 20:39:22 Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |