| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | kategori | tip | |
|
Laune (/ Ironie) des Schicksals |
kaderin cilvesi | | | |
|
jemandes (/ seine) gute Laune |
keyfi | | Substantiv | |
|
üble Angelegenheit f |
berbat olay | | Substantiv | |
|
üble Tricks m, pl |
berbat oyunlar | | Substantiv | |
|
üble Angewohnheit f
Gewohnheiten |
berbat alışkanlık | | Substantiv | |
|
gute Laune ffemininum
Stimmung |
neşe | | Substantiv | |
|
bei Laune sein
Stimmung |
neşeli olmak | | | |
|
bessere Laune bekommen
Stimmung |
daha neşeli olmak | | | |
|
die Laune verderben |
keyif bozmak | | | |
|
eine üble Wendung nehmen
Entwicklung |
tersine dönmek | | | |
|
(bei) bester Laune sein
Stimmung |
çok neşeli olmak | | | |
|
gute Laune ffemininum, gute Stimmung f |
keyif,-yfi
(keyfi) | | Substantiv | |
|
Deshalb hatte ich schlechte Laune.
Stimmung, Motiv |
Bundan dolayı moralim bozuktu. | | | |
|
Hast du heute schlechte Laune ?
Befinden, Stimmung |
Bugün moralin biraz bozuk mu ? | | | |
|
Ich habe heute schlechte Laune.
Befinden, Stimmung |
Bugün moralım bozuk. | | | |
|
jmdm die Laune verderben ugsumgangssprachlich
Stimmung |
birinin neşesini bozmak | | Verb | |
|
willkürlich; nach Lust und Laune |
keyfi | | | |
|
Es tut mir leid, dass ich meine schlechte Laune an Dir auslasse, Schatz.
Entschuldigung, Stimmung |
Üzgünüm aşkım, moralımın bozukluğunu senden çıkardığım için. | | | |
|
Fröhlichkeit ffemininum, heitere Laune ffemininum, vergnügte Stimmung f
Stimmung |
neşe | | Substantiv | |
|
ich bin bedrückt; ich langweile mich; ich bin nicht bei Laune
Befinden |
canım sıkılıyor | | | |
|
meine Laune ging flöten; ich hatte keine Lust mehr
Stimmung |
keyfim kaçtı | | Redewendung | |
|
Begierde ffemininum, Drang mmaskulinum, Enthusiasmus mmaskulinum, Lust ffemininum, Neigung ffemininum, Hang (zu) mmaskulinum, Hobby ugsumgangssprachlich nneutrum, Laune f
Gefühle |
(-e) heves | | Substantiv | |
|
Als ich dich sah, traf es mich wie ein Blitz. Dein Lächeln, deine strahlenden Augen, deine Stimme, deine gute Laune. Ich habe mich auf Anhieb Hals über Kopf in dich verliebt.
Liebeserklärung / (treffen) (verlieben) |
Seni gördüğümde çarpıldım. Gülüşün, ışıldayan gözlerin, sesin, keyifli oluşun. Anında sırılsıklam aşık oldum sana. | | | |
|
Achtung: diese Nachricht übermittelt Fröhlichkeit und gute Laune. Lehn dich zurück und genieße das Gefühl, dass ich an dich denke!
SMS-Spruch, Gruß; Beziehung |
Dikkat: bu mesaj mutluluğu ve iyi moraller içeriyor. Geriye yaslan ve seni düşündüğümün tadını çıkar.
(yaslanmak) | | | |
|
Da freut man sich eben drauf und wenn es dann kurzfristig doch nicht klappt, dann verdirbt das die Laune. Bei mir ist das jedenfalls so.
Vorfreude, Stimmung |
İşte o zamanda seviniyorsun ve aniden iptal edilince de moral bozukluğuna uğruyorsun. Yani bende öyle. | | | |
|
Ich reagiere bei den kleinsten Sachen über. Ich fange ohne wirklichen Grund an zu weinen und ertrage meine schlechte Laune selbst nicht mehr.
Befinden |
En ufak şeyde sabrım taşıyor. Durup dururken ağlıyorum ve moral bozukluğumu kendim bile çekemiyorum. | | | |
sonuç garantisiz Generiert am 28.09.2024 4:58:01 Yeni kayıtkaydları kontrol etIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |