| Deutsch▲▼ | Tagalog▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Trauerschleier (schwarz) m |
taong | | Substantiv | |
|
schwarz |
itim | | Adjektiv | |
|
Ihre Augen sind schwarz
Quelle: germanlipa.de |
Itím ang kanyáng matá
itím | | | |
|
Ihr Kleid ist schwarz
Quelle: germanlipa.de |
Maitím ang kanyáng baro
itím | | | |
|
ob weiß oder schwarz
Quelle: germanlipa.de |
Itim man o puti
man | | | |
|
Etwas später kam die Frau in Schwarz
Quelle: germanlipa.de |
Mayá-mayâ'y dumatîng ang babáeng nakaitîm, at -
mayâ | | | |
|
Der Himmel ist schwarz vor dem Regen
Quelle: germanlipa.de |
Madilîm ang lángit bágo umulân
dilîm | | | |
|
(Haare) so schwarz wie die Nacht wie in der Nacht
Quelle: germanlipa.de |
(Buhôk na) itîm na itîm na katúlad ng sa gabî
itím, túlad | | | |
|
Langsam erfuhr in Näheres über die Frau in Schwarz
Quelle: germanlipa.de |
Pauntî-untî, náláman ko ang mga bágay-bágay tungkôl sa babáeng nakaitîm
bágay(1) | | | |
|
Langsam erfuhr ich Näheres über die Frau in Schwarz
Quelle: germanlipa.de |
Pauntî-untî, náláman ko ang mga bágay-bágay tungkôl sa babáeng nakaitîm
alâm | | | |
|
Jeder kann den Unterschied von schwarz und rot sehen
Quelle: germanlipa.de |
Mákikíta ng sínumân ang pagkakáibâ ng itîm sa pulâ
ibâ | | | |
|
Nach und nach erfuhr in Näheres über die Frau in Schwarz
Quelle: germanlipa.de |
Pauntî-untî, náláman ko ang mga bágay-bágay tungkôl sa babáeng nakaitîm
untî | | | |
|
Die Dame in Schwarz spricht mit ihm in der Landessprache, gemischt mit Spanisch
Quelle: germanlipa.de |
nakíkipag-úsap sa kanyâ ang babáeng nakaitîm sa wíkang katutúbong may hálong Espanyôl
úsap | | | |
|
Vom ständigen Hausieren in der Hitze ist er ganz schwarz geworden
Quelle: germanlipa.de |
Umitîm siyâ dáhil sa kálaláko sa kainítan
láko | | | |
|
Etwas später kam die Frau in Schwarz, die gesehen hatte, dass da Kunden waren, vertiefte sie sich zum Schein in die Waren in der Glasvitrine
Quelle: germanlipa.de |
Mayá-mayâ'y dumatîng ang babáeng nakaitîm, at nang mákítang may mga bumíbilî, nagkunwâ itông tumítingîn-tingîn sa mga panindâ sa eskaparáte -
kunwâ | | | |
|
Etwas später kam die Frau in Schwarz, als sie gesehen hatte, dass da Kunden waren, vertiefte sie sich zum Schein in die Waren in der Glasvitrine, und ging heimlich zur kleinen Tür zum Inneren des Ladens
Quelle: germanlipa.de |
Mayá-mayâ'y dumatîng ang babáeng nakaitîm, at nang mákítang may mga bumíbilî, nagkunwâ itông tumítingîn-tingîn sa mga panindâ sa eskaparáte
tingîn | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 23:24:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |