| Deutsch▲▼ | Tagalog▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren sehen transitiv |
makita | | Verb | |
|
Zufällig habe ich die Zwerge gesehen
Quelle: germanlipa.de |
Nakákita akó ng duwende
kíta(2) | | | |
|
Hast du die Ziege dort gesehen
Quelle: germanlipa.de |
Nákíta mo ba yung kambîng?
itô | | | |
|
Hast du schon mal Krokodile gesehen?
Quelle: germanlipa.de |
Nakákíta ka na ba ng buwáya?
buwáya | | | |
|
Alle haben das Programm (im Fernsehen) gesehen
Quelle: germanlipa.de |
Nanoôd ng prográma ang madlâng-táo
madlâ | | | |
|
Ich habe kein Geld gesehen, sondern eine Waffe
Quelle: germanlipa.de |
- hindî kuwârta ang áking nákíta kundî barîl
kuwârta | | | |
|
Hast du das Durcheinander in seinem Zimmer gesehen?
Quelle: germanlipa.de |
Nápansîn mo ba ang gulô ng kanyâng kuwârto?
gulô | | | |
|
Da du gestern Abend weggegangen bist, hat Großvater dich nicht gesehen
Quelle: germanlipa.de |
Dahil sa ikáw ay umalís kagabí, hindí ka nákíta ng lolo
ikâw | | | |
|
Andererseits müssen Funktionswörter in einer Funktion oder einem Zusammenhang gesehen werden, um -
Quelle: germanlipa.de |
Samantála, kailángang mákíta sa isâng kayariân o konteksto ang salitâng pangkayariân úpang -
samantála | | | |
|
Ich habe nur die Außenseite und nicht das Innere des Hauses gesehen
Quelle: germanlipa.de |
Labâs ng báhay, hindî loôb ang nákíta ko lámang
labâs | | | |
|
Didang, der Linos entstandene Beziehung zu seiner Neigung, Dichter und Schriftsteller zu werden, nicht gesehen hatte
Quelle: germanlipa.de |
Didang na hindî pinansîn ang ginawâng pagtúkoy ni Lino sa kaniyâng hílig na magîng makáta at manunúlat
pansîn, túkoy | | | |
|
Man sagt, dass in den Baletebäumen böse Geister wohnen, aber gesehen hat sie noch niemand
Quelle: germanlipa.de |
May aswâng daw sa baléteng púnongkáhoy, ngúnit hindî pa nakakíta sínumân
aswâng | | | |
|
Aber als ich das heimliche Kommen und Gehen von Lim Kui und Isha im Geschäft gesehen habe, weiß ich, dass -
Quelle: germanlipa.de |
Péro sa nákikíta kong patagông pagpások at paglabâs ninâ Lim Kui at Isha sa tindáhan, alâm kong -
tágo | | | |
|
Etwas später kam die Frau in Schwarz, die gesehen hatte, dass da Kunden waren, vertiefte sie sich zum Schein in die Waren in der Glasvitrine
Quelle: germanlipa.de |
Mayá-mayâ'y dumatîng ang babáeng nakaitîm, at nang mákítang may mga bumíbilî, nagkunwâ itông tumítingîn-tingîn sa mga panindâ sa eskaparáte -
kunwâ | | | |
|
Etwas später kam die Frau in Schwarz, als sie gesehen hatte, dass da Kunden waren, vertiefte sie sich zum Schein in die Waren in der Glasvitrine, und ging heimlich zur kleinen Tür zum Inneren des Ladens
Quelle: germanlipa.de |
Mayá-mayâ'y dumatîng ang babáeng nakaitîm, at nang mákítang may mga bumíbilî, nagkunwâ itông tumítingîn-tingîn sa mga panindâ sa eskaparáte
tingîn | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.02.2025 11:08:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |