| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
zu gleichen Anteilen zahlen |
pagar a escote | | | |
|
zahlen, bezahlen, auszahlen |
pagar
(saldar) | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär berappen
(für)
* (Zechen, Steuern) |
pagar
(por) | | Verb | |
|
ausgleichen, vergelten |
pagar
(recompensar) | | Verb | |
|
entgelten |
pagar | | Verb | |
|
ausbezahlen
(entlohnen) |
pagar | | Verb | |
|
ausbezahlen
(Erben, Teilhaber) |
pagar | | Verb | |
|
ausbezahlen
(auszahlen) |
pagar | | Verb | |
|
einzahlen
(auf) |
pagar
(a) | | | |
|
verzollen |
tributar, declarar, pagar aduana | | Verb | |
|
eine Strafe verbüßen |
cumplir / pagar una condena | | | |
|
das Geld reicht nicht für das Essen aus |
el dinero no alcanza para pagar la comida | | | |
|
eine Schuld auf Raten abzahlen |
pagar una deuda a plazos | | | |
|
zuzahlen |
pagar más | | Verb | |
|
überzahlen, überbezahlen |
pagar demasiado | | | |
|
büßen, sühnen |
figfigürlich pagar
(expiar) | figfigürlich | Verb | |
|
verzinsen
(mit) |
pagar intereses
(de) | | | |
|
Zoll zahlen |
pagar aduana | | | |
|
Steuern zahlen |
pagar impuestos | | | |
|
Tribut zollen |
pagar tributo | | | |
|
spendieren |
pagar, invitar | | | |
|
erkaufen |
pagar (por) | | | |
|
finanFinanz Barzahlungsrabatt m |
descuento mmaskulinum al pagar en efectivo | finanFinanz | Substantiv | |
|
seine Fehler teuer bezahlen |
pagar sus pecados | | | |
|
ugsumgangssprachlich Zeche prellen f |
irse sin pagar | | Substantiv | |
|
Abgaben erheben/entrichten |
cobrar/pagar impuestos | | | |
|
wir werden zahlen müssen |
tendremos que pagar | | | |
|
mit Karte bezahlen |
pagar con tarjeta | | | |
|
zu zahlender Betrag |
importe a pagar | | | |
|
getrennt zahlen [od. bezahlen] |
pagar por separado | | | |
|
wirtsWirtschaft antizipative Passiva |
pasivos por pagar | wirtsWirtschaft | | |
|
(Getränke) eine Runde bezahlen / spendieren / ausgeben / ugsumgangssprachlich schmeißen |
pagar una ronda | | | |
|
einen Mörder dingen |
pagar un asesino | | | |
|
in bar (auf die Hand) |
pagar a tocateja | | Redewendung | |
|
die Miete zahlen |
pagar el alquiler | | | |
|
die Folgen tragen |
pagar las consecuencias | | | |
|
ausbezahlen und entlassen |
pagar y despedir | | | |
|
eine Anzahlung leisten |
pagar un anticipo | | | |
|
überzahlen, überbezahlen |
pagar de más | | | |
|
vorauszahlen |
pagar por adelantado | | | |
|
anstandslos bezahlen |
pagar sin regatear | | | |
|
anstandslos bezahlen |
pagar sin quejarse | | | |
|
zusammen bezahlen |
pagar todo junto | | | |
|
ugsumgangssprachlich abstottern |
pagar a plazos | | | |
|
abzahlen
(in Raten) |
pagar a plazos | | Verb | |
|
Katastersteuer zahlen |
pagar al catastro | | | |
|
im Voraus zahlen [od. bezahlen] |
pagar por anticipado | | | |
|
anteilsmäßig bezahlen |
pagar a escote | | Redewendung | |
|
in Naturalien zahlen
(HANDEL) |
pagar en especies
(comercio) | | | |
|
etwasetwas ausbaden müssen |
pagar el pato | | Redewendung | |
|
in bar zahlen |
pagar en metálico | | | |
|
bar zahlen |
pagar en efectivo | | | |
|
im Voraus zahlen [od. bezahlen] |
pagar con anticipación | | | |
|
advAdverb unversteuert |
sin pagar impuestos | | Adverb | |
|
als Abstandsgeld zahlen |
pagar como compensación | | | |
|
vorausbezahlen |
pagar por adelantado | | | |
|
Endverbraucherpreis m
(EVP =
Abkürzung) |
precio mmaskulinum a pagar por el consumidor final | | Substantiv | |
|
für seine Sünden büßen |
satisfacer (o. pagar) la penitencia por sus pecados | | | |
|
rechtens muss er eine Geldstrafe zahlen |
conforme a las leyes tiene que pagar la multa | | unbestimmt | |
Resultado sin garantía Generiert am 27.11.2024 9:24:01 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |