Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Categoría Tipo
ein Fenster sperrangelweit öffnen
abrir una ventana de par en par
zu pari, zum Nennwert (Handel)
a la par
Paar n
pareja m maskulinum ; el par m
Substantiv
ich muss noch ein paar Sachen erledigen
tengo que encargarme aún de un par de cosas
par excellence [Aussprache: paːɐ̯ ɛksəˈlɑ̃ːs]
por excelencia
adj Adjektiv biolo Biologie anato Anatomie paarig
adj Adjektiv par anato Anatomie , biolo Biologie Adjektiv
▶ gleich
adj Adjektiv par Adjektiv
adv Adverb ohnegleichen
sin par Adjektiv
adj Adjektiv unvergleichlich
sin par Adjektiv
adj Adjektiv unübertroffen
sin par Adjektiv
adv Adverb sondergleichen
sin par Adverb
adj Adjektiv gerade (Nummern)
adj Adjektiv par Adjektiv
adj Adjektiv beispiellos (unvergleichbar)
sin par Adjektiv
unter Niveau
below par
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
gleichzeitig
a la par Adjektiv
Gegenmoment m
par m maskulinum resistente Substantiv
neben, bei, gleichsam
a par de
einige, ein paar
un par de
math Mathematik die gerade Zahl
el número par math Mathematik
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
ein Paar Schuhe
un par de zapatos
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
einige Male
un par de veces
ein paar Socken
un par de calcetines
adv Adverb ugs umgangssprachlich sperrangelweit offen
abierto de par en par Adverb
Dekl. phys Physik Drehmoment m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
par m maskulinum de giro phys Physik Substantiv
techn Technik Anzugsmoment m
par m maskulinum de arranque techn Technik Substantiv
techn Technik Anzugsmoment m
par m maskulinum de apriete techn Technik Substantiv
ein Paar Ohrringe
un par de pendientes
techn Technik Anlaufmoment m
par m maskulinum de arranque techn Technik Substantiv
techn Technik Rollenpaar n
par m maskulinum de rodillos techn Technik Substantiv
techn Technik Walzenpaar n
par m maskulinum de cilindros techn Technik Substantiv
techn Technik Antriebsmoment m
par m maskulinum de propulsión techn Technik Substantiv
techn Technik Anlaufdrehmoment m
par m maskulinum de arranque techn Technik Substantiv
finan Finanz Währungspaar n
par m maskulinum de divisas finan Finanz Substantiv
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
ein paarmal
un par de veces, algunas veces
wirts Wirtschaft Wechselpari n
(Goldparität)
cambio m maskulinum a la par wirts Wirtschaft Substantiv
ein paar nette Sätze
un par de frases agradables
ein paar Tage / Minuten
un par de días / minutos
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
in den geraden Jahren
en los años con número par
Zu spät geben ist soviel wie verweigern. Wer nicht sofort gibt, was er versprochen hat, bereut sein Versprechen.
El que tarda en dar lo que promete, de lo prometido se arrepiente. A la par es negar y tarde dar. Redewendung
die Tür stand sperrangelweit offen
la puerta estaba abierta de par en par
ich habe ihn mit ein paar Süßigkeiten zufrieden gestellt
le conformé con un par de dulces
ugs umgangssprachlich es ist arschkalt
vulg vulgär hace un frío de un par de cojones vulg vulgär
er/sie versuchte, ein paar zusammenhängende Sätze aneinanderzureihen
intentó hilar un par de frases coherentes
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 0:52:57 Nueva entrada Comprobar entradas Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2