auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem *lé/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
was
haben
Sie
denn?
¿qué
le
ocurre?
Was
überrascht
Sie?
¿Qué
le
sorprende?
was
fehlt
Ihnen?
¿qué
le
ocurre?
er/sie
ist
blind
vor
Wut
le
ciega
la
ira
das
ist
sehr
freundlich
von
Ihnen
le
agradezco
su
amabilidad
er/sie
wird
beim
Reden
ganz
verlegen
le
da
vergüenza
al
hablar
er/sie
leidet
an
einer
schweren
Krankheit
le
aqueja
una
enfermedad
grave
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
eine
Narbe
verläuft
quer
über
seine/ihre
Brust
una
cicatriz
le
atraviesa
el
pecho
die
Kugel
hat
ihm/ihr
das
Herz
durchbohrt
la
bala
le
atravesó
el
corazón
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
er/sie
zerfloss
in
Tränen
se
le
arrasaron
los
ojos
de
lágrimas
du
bist
zu
nachgiebig
mit
dem
Kind
le
concedes
demasiados
vicios
a
ese
niño
er
kommt
nur
auf
Dummheiten
no
se
le
ocurre
más
que
decir
tonterías
auch
wenn
Sie
mein
Chef
sind,
haben
Sie
kein
Recht
mich
zu
beschimpfen
que
sea
mi
jefe
no
le
autoriza
para
insultarme
Sein
Vater
erlaubt
ihm
nicht,
in
der
Nacht
wegzugehen
Su
padre
no
le
permite
salir
por
la
noche
sie
nennen
ihn...
le
llaman
seine/ihre
Zeit
war
gekommen
(zum Sterben)
ya
le
tocaba
(zumindest in Mexiko)
erstaunt
sah
sie
ihn
an
le
miraba
sorprendida
er/sie
schlug
ihn/sie
mit
der
Pfanne
le
dio
un
sartenazo
er/sie
gab
ihm/ihr
mit
der
Pfanne
eins
über
den
Kopf
le
dio
un
sartenazo
das
geht
ihm/ihr
sehr
nahe
esto
le
afecta
mucho
was
ihm
/
ihr
zusteht
lo
que
le
corresponda
was
ihm
/
ihr
zusteht
lo
que
le
corresponda
er/sie
hat
Nasenbluten
le
sangra
la
nariz
er
/
sie
hielt
ihn
am
Arm
fest
le
cogió
del
brazo
es
kostet
ihn
einige
Zeit
le
lleva
un
rato
ich
kenne
ihn/sie
von
früher
her
le
conozco
de
antes
seine/ihre
Nerven
machten
nicht
mit
le
fallaron
los
nervios
das
Glück
ist
auf
seiner/ihrer
Seite
le
sonríe
la
fortuna
sie
hielten
ihn
für
ungezogen
le
juzgaron
de
maleducado
Was
machen
Sie
gerne?
¿Qué
le
gusta
hacer?
er
ist
von
Neid
zerfressen
le
come
la
envidia
er
bekam
weiche
Knie
le
temblaban
las
piernas
das
geschieht
ihr/ihm
recht
le
está
bien
empleado
die
Handtasche
wurde
ihr
entrissen
le
arrancaron
el
bolso
er/sie
lässt
sich
gerne
bitten
le
gusta
hacerse
de
rogar
ich
riet
ihr
zur
Diskretion
le
encargué
que
fuera
discreta
verrecken
soll
er/sie!
¡que
le
den
un
tiro!
was
kümmert
Sie
das?
¿a
Ud.
qué
le
importa?
(zusammenbrechen)
für
sie/ihn
brach
eine
Welt
zusammen
se
le
hundió
el
mundo
ihre/seine
Brille
wirkt
sehr
vorteilhaft
las
gafas
le
favorecen
mucho
sie
hieß
ihn
schweigen
le
ordenó
que
se
callara
ugs
umgangssprachlich
er
ist
arm
dran
le
van
mal
las
cosas
etwas
etwas
zu
jmdm.
jemandem
hinbringen
lassen
llevar(le)
algo
a
alguien
Einen
Augenblick,
ich
verbinde
Sie
un
momento,
ahora
le
paso
Welche
Farbe
gefällt
Ihnen
am
besten?
¿Qué
color
le
gusta
más?
das
Werk,
das
(ihm)
seinen
Ruf
festigte
(Ruhm
begründete)
la
obra
que
le
consagró
alles
glückt
ihm/ihr
todo
le
sale
de
cara
ich
konnte
ihn
mit
ins
Kino
schleifen
le
pude
arrastrar
al
cine
belassen
wir
sie
in
dem
Glauben
le
dejamos
con
sus
creencias
er/sie
ist
heiß
begehrt
[od.
sehr
gefragt]
le
solicitan
en
todas
partes
verzeihen
[od.
entschuldigen]
Sie,
dass
ich
Ihnen
auf
den
Fuß
getreten
habe
perdone
que
le
haya
pisado
Und
wie
passt
er
Ihnen
(dir)?
¿Y
cómo
le
(te)
queda?
er/sie
bekam
das
Wort
nicht
heraus
se
le
atascó
la
palabra
er/sie
wurde
ohnmächtig
ugs
umgangssprachlich
le
dio
un
patatús
sich
in
Dinge
einmischen,
die
einen
nichts
angehen
meterse
donde
no
le
llaman
er
ist
hinter
den
Frauen
her
le
tiran
mucho
las
faldas
er/sie
macht
sich
nichts
aus
Eis
no
le
gustan
los
helados
unbestimmt
Resultado sin garantía Generiert am 28.11.2024 9:44:30
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
*lé/web/stefanz/ztools/pauker
php
338
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X