| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
| | |
|
adjAdjektiv schief |
adjAdjektiv ladeado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv krumm und schief |
adjAdjektiv destartalado (-a) | | Adjektiv | |
|
schief sitzen |
pingar
(ser inclinado) | | Verb | |
|
diese Sache kann nicht schief gehen |
este asunto no tiene quiebra | | | |
|
schief aufsetzen |
ladear
(un sombrero) | | Verb | |
|
adjAdjektiv schief
(Objekt) |
adjAdjektiv avieso (-a)
(objeto) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schief |
adjAdjektiv (de) soslayo (-a) | | Adjektiv | |
|
advAdverb schief |
advAdverb oblicuamente | | Adverb | |
|
schief ansehen |
mirar de través | | | |
|
verbogen, schief |
adjAdjektiv chueco(-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schief |
adjAdjektiv sesgo (-a)
(torcido) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schief
(z.B. eines Gebäudes, eines Bildes) |
adjAdjektiv torcido (-a)
(ladeado) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schief |
adjAdjektiv oblicuo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schief |
adjAdjektiv sesgado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schief |
adjAdjektiv cambado
kanarisch, portugiesisch | | Adjektiv | |
|
wenn du glaubst, dass ich dir helfe, bist du schief gewickelt |
estás apañado si crees que te voy a ayudar | | | |
|
(feindselig) schief ansehen |
mirar de reojo | | | |
|
(feindselig) schief ansehen |
mirar de soslayo | | | |
|
adjAdjektiv schief bedruckt
(Typografie) |
adjAdjektiv bizcorneado (-a)
(tipografía) | | Adjektiv | |
|
schief laufen, schief gehen |
salir mal, fracasar | | | |
|
das Bild hängt schief |
el cuadro está torcido | | | |
|
(mit Verachtung) schief ansehen |
mirar con [o por] el rabillo del ojo | | | |
|
jmdn.jemanden schief ansehen |
dar de lado a alguien | | | |
|
nicht in Ordnung; schief |
a la virulé | | Redewendung | |
|
alles läuft bei mir schief |
no acierto una | | | |
|
bei mir läuft alles schief |
todo me sale mal | | | |
|
ugsumgangssprachlich sich krumm und schief lachen |
partirse de risa | | | |
|
heute läuft aber auch alles schief! |
¡ hoy sale todo al revés ! | | | |
|
das ging haarscharf daneben; es ging schief |
salió mal por poco | | | |
|
er bekam einen Haltungsschaden, weil er immer schief lief |
tenía una lesión que se debía a un defecto por andar siempre ladeado [o torcido] | | unbestimmt | |
|
schräg, schräg geschnitten; schief; verzerrt |
adjAdjektiv sesgado (-a)
(cortado oblicuamente) | | Adjektiv | |
|
Wenn etwasetwas schief geht, dann geht auch alles schief. |
Cuando las cosas se tuercen, yo no hay quien las enderece. | | Redewendung | |
|
dieses Jahr läuft bei mir alles schief |
este año estoy de desgracia | | | |
|
ugsumgangssprachlich der Haussegen hängt ( bei jmdm.jemandem ) schief |
alguien tiene líos en casa | | | |
|
figfigürlich ich treffe nicht ein einziges Mal (ins Schwarze); bei mir läuft heute alles schief |
no doy una hoy | figfigürlich | Redewendung | |
|
ein böses Ende nehmen; schief gehen; sich in Wohlgefallen auflösen (wörtl.: beenden wie der Rosenkranz der Morgenröte) |
acabar / terminar como el rosario de la aurora | | Redewendung | |
|
Schiefer ist blätterig |
la pizarra se caracteriza por su exfoliación | | | |
|
Schiefer m
(Fels) |
pizarra f
(roca) | | Substantiv | |
|
überlagerter [od. schiefer] Zahn m |
andana f
(in der Dominikanischen Republik) | | Substantiv | |
|
schräger [od. schiefer] Blick |
mirada ffemininum de soslayo | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 27.11.2024 7:20:42 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |