| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
zur Unterstützung |
en apoyo de | | | |
|
zur Kenntnis geben, bekannt geben |
dar a conocer | | Redewendung | |
|
zur Räson bringen |
parar los pie | | | |
|
bis zur Glut erhitzen |
calentar al rojo vivo | | | |
|
zur Strafe |
como castigo | | | |
|
Beispiele geben |
poner ejemplos | | | |
|
zur Hälfte |
mitad y mitad, de medio a medio | | | |
|
zur Schmerzlinderung |
para paliar los dolores | | | |
|
zur Schmerzlinderung |
para aliviar los dolores | | | |
|
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle) |
advAdverb aparte
(de lugar: en otro sitio) | | Adverb | |
|
dem Gespräch eine neue Wendung geben |
dar otro rumbo a la conversación | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit |
todo a su debido tiempo | | | |
|
... und das hat zur Folge, dass ... |
... y eso tiene por resultado que ... | | | |
|
das Glas bis zur Neige leeren |
apurar el vaso hasta la última gota | | | |
|
zur Hand haben |
tener a mano | | | |
|
zur Seite biegen |
sesgar
(torcer a un lado) | | Verb | |
|
zur Tat schreiten |
pasar a la acción | | | |
|
zur fraglichen Zeit |
a la hora en cuestión | | | |
|
zur rechten Zeit |
en sazón | | | |
|
Abfahrt zur Rundreise "..." |
Salida para el circuito "..." | | | |
|
zur festgesetzten Zeit |
a la hora convenida | | | |
|
zur Folge haben
(eine Konsequenz) |
implicar
(una consecuencia) | | Verb | |
|
mit getrennter Post |
por correo separado | | | |
|
zur Aufbewahrung geben
(in Verwahrung bringen) |
consignar
(poner en depósito) | | Verb | |
|
sein Wort geben |
empeñar la palabra | | | |
|
sich bescheiden geben |
hacerse el chiquito | | | |
|
eine Kopfnuss geben |
coscachear
(in Chile) | | Verb | |
|
eine Spritze geben |
jeringar | | Verb | |
|
es ihm geben |
darselo | | | |
|
zur Bühne gehen |
dedicarse a la escena | | | |
|
eine Zusage geben |
contestar afimativamente | | | |
|
sich geschlagen geben |
darse por vencido | | | |
|
in Auftrag geben |
dar una orden, ordenar | | | |
|
Geben Sie mir ... |
Me pone ... | | | |
|
in Druck geben |
dar a la prensa | | | |
|
geben
(Ohrfeige) |
fletar
(in Chile, Peru) - (bofetada) | | Verb | |
|
geben
(Namen) |
imponer | | Verb | |
|
geben |
diñar | | | |
|
Post f |
correspondencia f | | Substantiv | |
|
Post- |
adjAdjektiv postal | | Adjektiv | |
|
geben |
haber, dar, llevar, llegar a ser | | Verb | |
|
geben |
alargar | | Verb | |
|
geben |
dar | | Verb | |
|
geben
(Ohrfeige) |
arrear
(bofetada) | | Verb | |
|
Post f
(Service, Korrespondenz) |
correo m | | Substantiv | |
|
zur Straße hin liegen |
dar a la calle | | | |
|
grünes Licht geben |
dar vía libre | | | |
|
nicht zur Wirkung kommen |
no llegar a surtir efecto | | | |
|
sie gehören zur Familie |
son de la familia | | | |
|
im Moment, zur Zeit |
de momento | | | |
|
eine ausweichende Antwort geben |
responder con una evasiva | | | |
|
zur Reserve abgestellt werden |
pasar a la reserva | | | |
|
nicht zur Sache gehören |
no venir (hacer) al caso | | | |
|
Akten zur Ablage geben |
archivar actas | | | |
|
pünktlich, zur Stunde |
a la hora | | | |
|
sich sehr theatralisch geben |
exagerar los gestos | | | |
|
bis zur vollständigen Bezahlung |
hasta el completo pago | | | |
|
eine kleine Zuwendung geben |
dar la voluntad | | | |
Resultado sin garantía Generiert am 27.09.2024 18:32:57 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |