auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem zu schimmeln anfangen / anfangen zu ...
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Anfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anfang
die
Anfänge
Genitiv
des
Anfang[e]s
der
Anfänge
Dativ
dem
Anfang[e]
den
Anfängen
Akkusativ
den
Anfang
die
Anfänge
comienzo
m
Substantiv
Dekl.
Anfang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anfang
die
Anfänge
Genitiv
des
Anfang[e]s
der
Anfänge
Dativ
dem
Anfang[e]
den
Anfängen
Akkusativ
den
Anfang
die
Anfänge
infancia
f
Substantiv
zu
Schleuderpreisen
verkaufen
malbaratar
zu
Ihren
Diensten
lo
que
Ud.
mande
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
gehören
(zu)
(zählen
zu)
formar
parte
(de)
zu
10%
a
razón
del
10%
zu
Händen
a
la
atención
de
zu
Sicherheitszwecken
con
fines
de
respaldo
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
gehören
(zu)
(nötig
sein)
hacer
falta,
requerir
anfangen
(zu)
ponerse
(a)
zu
Werbezwecken
con
fines
promocionales
zu
Hunderten
a
centenares
gratulieren
(zu)
felicitar
(por)
zu
zweit
en
parejas
hört
zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
Krach
anfangen
ugs
umgangssprachlich
alborotar
el
cotarro
Redewendung
anfangen
zu
+Infinitiv
comenzar
a
+infinitivo
sich
zu
Gesprächen
bereit
erklären
avenirse
a
dialogar
zu
guter
Letzt
por
remate
zu
diesem
Zweck
con
tal
fin
zu
Ihrer
Information
para
su
información
(zu
Fuß)
Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu
Schaden
kommen
sufrir
daño
(zu)
adj
Adjektiv
vertrauensselig
(demasiado)
confiado
(-a)
Adjektiv
zu,
nach,
in
a/al
zu
(hoch)
demasiado
(alto)
zu
folgenden
Bedingungen
a
las
condiciones
siguientes
zu
Händen
von
a
manos
de
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
von
gleich
zu
gleich
de
tú
a
tú
anfangen
zu
arbeiten
empezar
a
trabajar
anfangen
zu
stinken
oliscar
(oler mal)
Verb
im
Verhältnis
zu
en
proporción
a
sich
herablassen
(zu)
dignarse
(de)
von
Tür
zu
Tür
de
puerta
a
puerta
anfangen
zu
trinken
entregarse
a
la
bebida
hör
nicht
zu!
(verneinter Imperativ)
¡
no
escuches
!
(imperativo negativo)
zu
festem
Zinssatz
a
renta
fija
zu
gleichen
Teilen
a
partes
iguales
hier
zu
Lande
en
este
país
hier
zu
Lande
aquí
zu
Ende
gehen
acabarse
zu
diesem
Zeitpunkt
en
este
momento
zu
Papier
bringen
trasladar
al
papel
zu
Billigpreisen
verkaufen
vender
a
bajo
precio
zu
Besuch
kommen
ir
de
vista
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
schimmeln
enmohecerse
▶
▶
zu
(Zwecke,
Ziele)
para,
por
Präposition
schimmeln
criar
moho
anfangen
Conjugar
entramar
archi
Architektur
Verb
schimmeln
florecerse
schimmeln
enmohecer
Verb
▶
▶
zu
(in)
en
anfangen
(zu)
echarse
(a)
Resultado sin garantía Generiert am 28.09.2024 2:50:36
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X