pauker.at

Spanisch Alem wrote in shorthand

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Blüte en flor
in Buchstaben en letras
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Windeseile en un soplo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Massen adv masivamenteAdverb
in Lebensgröße a tamaño natural
in etwa sobrePräposition
in Kürze en breve
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Verwesung en estado de descomposición
in Herrenbegleitung en compañía masculina
liegen in estar enclavado,-a en
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in Ruhe con tiempo
in Pension sein estar jubilado (-a)
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Ungnade fallen caer en desgracia
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in Wut geraten entrar en cólera
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Anbetracht von en vista de
in Verruf bringen deslucir
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
in gutem Zustand en buen estado
in Gefahr bringen hacer peligrar
in schlechtem Zustand en mal estado
in einiger Entfernung a cierta distancia
in einer Mußestunde en un rato perdido
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in Verse bringen versificar
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
bald, in Kürze en un rato
in der Hand en la mano
Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 0:03:16
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken